Variación lingüística en fuentes árabes de Al-Ándalus: el tratado de ʿAbd al-Raʾūf (Córdoba, s. X)

doi: https://doi.org/10.31810/rsel.53.2.8

Autores/as

Palabras clave:

manuscritos árabes; sociolingüística histórica; variación lingüística; variedades no estándares del árabe escrito y dialectología

Resumen

Este trabajo explora la noción de variación lingüística en fuentes escritas árabes de la época premoderna. Más específicamente, examina los dos manuscritos (ms. M-O-9 y ms. d3643) que nos han llegado de la obra Risāla fī ādāb al-Ḥisba wa-l-Muḥtasib de ʿAbd al-Raʾūf, un tratado de ḥisba andalusí del siglo x, con el objetivo de describir el uso de rasgos no estándares e identificar los factores que motivan este tipo de alternancias. La descripción lingüística de los textos de ḥisba muestra que el uso de formas no estándares ocurre en todos los niveles: ortográfico, fonético, léxico, morfológico y sintáctico. Además, indica que hay, al menos, cuatro factores internos y externos que parecen activar la aparición de la variación lingüística: convenciones ortográficas de fuentes escritas en variedades no clásicas o no estándares, el entorno dialectal en el que se compone el documento, el contexto sociolingüístico y, finalmente, aspectos semánticos y pragmáticos. El análisis revela que el uso de formas no estándares en estos documentos desempeña funciones similares a las identificadas en otras fuentes orales y escritas del árabe. Estos resultados confirman que la variación lingüística en los mss. M-O-9 y d3643 no es arbitraria, sino que sigue patrones regulares del uso de la lengua, lo que representa un camino prometedor para futuras investigaciones sobre variedades no estándares del árabe escrito en fuentes del Occidente islámico.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Belnap, K. (1991). Grammatical agreement variation in Cairene Arabic. Tesis doctoral. University of Pennsylvania.

Belnap, K. y O. Shabaneh. (1992). Variable agreement and nonhuman plurals in Classical and Modern Standard Arabic. En E. Broselow, M. Eid y J. McCarthy (Eds.). Perspectives on Arabic linguistics, vol. 4, pp. 245–262. Ámsterdam: John Benjamins Publishing Company.

Berlinches, C. (2016). El dialecto árabe de Damasco (Siria). Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.

Bettega, S. (2017). Agreement with plural controllers in Omani Arabic: Preliminary remarks. En S. Bettega y F. Gasparini (Eds.). Linguistic studies in the Arabian Gulf, 153–174. Turín: Università di Torino.

Bettega, S. y L. D’Anna. (2022). Gender and number agreement in Arabic. Boston: Brill.

Blau, J. (1966–1967). A grammar of Christian Arabic: Based mainly on south Palestinian texts from the first millennium, vols. 1–3. Louvain: Universitatis Catholicae Americae Universitatis Catholicae Lovaniensis.

Blau, J. (1981). The emergence and linguistic background of Judaeo-Arabic: A study of the origins of Middle Arabic, 2ª ed. Jerusalén: Ben-Zvi Institute for the Study of Jewish Communities in the East.

Blau, J. (2002). A handbook of early Middle Arabic. Jerusalén: The Max Schloessinger Memorial Foundation, The Hebrew University of Jerusalem.

Bongianino, U. (2017). The origin and development of Maghribī round scripts. Arabic palaeography in the Islamic West (4th/10th-6th/12th centuries). Tesis doctoral. University of Oxford.

Brustad, K. (2000). The syntax of spoken Arabic: A comparative study of Moroccan, Egyptian, Syrian, and Kuwaiti dialects. Washington, D.C.: Georgetown University Press.

Brustad, K. (2017). Diglossia as ideology. En J. Høigilt y G. Mejdell (Eds.). The politics of written language in the Arab world, pp. 41–67. Leiden, Boston: Brill.

Brustad, K., ed. (en prensa). A grammar of Arabic. Londres: Routledge.

Cahen, Cl., M. Talbi, R. Mantran, A.K.S. y A. S. Bazmee Ansari. (2012). Ḥisba. En P. Bearman, Th. Bianquis, C.E. Bosworth, E. van Donzel, W.P. Heinrichs, Encyclopaedia of Islam, 2ª ed.

Chalmeta, P. (1967). El «Kitāb fī ādāb al-ḥisba (Libro del buen gobierno del zoco) de al-Saqaṭī. Al-Andalus 32(1), 359–397.

Chalmeta, P. (1973). El «señor del zoco» en España: Edades media y moderna: Contribución al estudio de la historia del mercado. Madrid: Instituto Hispano-Árabe de Cultura.

Chalmeta, P. (2010). El zoco medieval. Contribución al estudio de la historia del mercado. Almería: Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes.

Chalmeta, P. y F. Corriente. (2014). Al-Saqaṭī al-Mālaqī. El buen gobierno del zoco. Almería: Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes.

Chalmeta, P. (2019). Ibn ʿAbd al-Raʾūf. Córdoba a mediados del siglo X. Almería: Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes.

Colin, G. S. y É. Lévi-Provençal. (1931). Un manuel hispanique de ḥisba: Traité d’Abū ʿAbd Allāh Muḥammad B. Abū Muḥammad As-Saqaṭī de Malaga. Paris: Librairie Ernest Leroux.

Constable, O. R. (1996). Trade and traders in muslim Spain: The commercial realignment of the Iberian Peninsula (900-1500). Cambridge: Cambridge University Press.

Corriente, F. (1975). Marginalia on Arabic diglossia and evidence thereof in the Kitab al-Agani. Journal of Semitic Studies 20(1), 38–61.

Corriente, F. (2013). A descriptive and comparative grammar of Andalusi Arabic. Boston: Brill.

Cowel, M. 1964. A reference grammar of Syrian Arabic. Washington, D.C.: Georgetown University Press.

D’Anna, L. (2017). Agreement with plural controllers in Fezzānī Arabic. Folia Orientalia 54, 101–122.

Doss, M. y H. Davies. (2013). Al-ʿāmmiyya al-Misriyya al-Maktūba. Cairo: GEBO.

Fergurson, C. A. (1959). Diglosia. Word 15(2), 325–340.

doi: https://doi.org/10.1080/00437956.1959.11659702

Ferrando, I. (2007). History of Arabic. En K. Versteegh (Ed.). Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, vol. 2, pp. 261–268. Leiden, Boston: Brill.

Ferrando, I. (2012). Los Estudios sobre el árabe andalusí: Avances y estado de la cuestión. En M. Fierro, J. Martos, J. P. Monferrer y M. J. Viguera (Eds.). 711-1616, de árabes a moriscos: una parte de la historia de España. Córdoba: Al-Babtain Foundation.

García Gómez, E. (1957). Unas «Ordenanzas del Zoco» del siglo ix. Al-Andalus 22(2), 253–316.

Grand’Henry, J. (2007). Christian Middle Arabic. En K. Versteegh (Ed.). Encyclopedia of Arabic language and linguistics, vol. 2, pp. 383–387. Leiden, Boston: Brill.

Hernández, E., P. Martín Butragueño, R. Barriga, V. Demonte, P. García Mouton, R. Gutiérrez Bravo, E. Herrera Zendejas, I. Pérez-Jiménez y J. Pozas Loyo. (2015). ¿Qué es la variación lingüística? En E. Hernández y P. M. Butragueño (Eds.) Variación y diversidad lingüística. México D.F.: El Colegio de México.

Hopkins, S. (1984). Studies in the grammar of Early Arabic: Based upon papyri datable to before 300 AH/912 AD. Oxford: Oxford University Press.

Khan, G. (2007). Judaeo-Arabic. En K. Versteegh (Ed.). Encyclopedia of Arabic language and linguistics, vol. 2, pp. 526–536. Leiden, Boston: Brill.

Lentin, J. (1997). Recherches sur l’histoire de la langue arabe au Proche-Orient à l’époque moderne. Thèse de doctorat d’état. University of Paris iii.

Lentin, J. (2008b). Unité et diversité du Moyen Arabe au Machreq et au Maghreb. En J. Lentin y J. Grand’Henry (Eds.). Moyen arabe et variétés mixtes de l’arabe à travers l’histoire: actes du premier colloque international (Louvain-la-Neuve, 10–14 mai 2004), pp. 305–319. Lovaina: Université Catholique de Louvain.

Lentin, J. (2008a). Middle Arabic. En K. Versteegh (Ed.). Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, vol. 3, pp. 215–224. Leiden, Boston: Brill.

Lévi-Provençal, É. (1934). Un document sur la vie urbaine et les corps de métiers à Séville au début du xiie siècle: Le traité d’Ibn ʿAbdūn. Journal Asiatique 224, 177–299.

Lévi-Provençal, É. y E. García Gómez. (1948). Sevilla a comienzos del siglo XII. El tratado de Ibn ʻAbdūn. Madrid: Moneda y Crédito.

Lévi-Provençal, É. (1955). Trois traités hispaniques de ḥisba. Cairo: Imprimerie de L’Institut Français D’Archéologie Orientale.

Mahdi, M. (1984). The thousand and one nights = Alf Layla wa-Layla: From the earliest known sources, (vol. 1–2). Leiden: Brill.

Mejdell, G. (2017). Changing norms, concepts and Practices of written Arabic A ‘long Distance’ Perspective. En J. Høigilt y G. Mejdell (Eds.). The politics of written language in the Arab world, pp. 68–89. Leiden, Boston: Brill.

Palva, H. (2006). Dialects: classification. En K. Versteegh (Ed.). Encyclopedia of Arabic language and linguistics, vol. 1, pp. 604–613. Leiden, Boston: Brill.

Procházka, S. y I. Gabsi. (2017). Agreement with plural heads in Tunisian Arabic: The Urban North. En V. Ritt-Benmimoun (Ed.). Tunisian and Lybian Arabic dialects, common trends, recent developments, diachronic aspects, pp. 239–260. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.

Ritt-Benmimoun, V. (2017). Agreement with plural heads in Tunisian Arabic: The Bedouin south. En V. Ritt-Benmimoun (Ed.). Tunisian and Lybian Arabic Dialects, Common Trends, Recent Developments, Diachronic Aspects, pp. 261–287. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.

Schen, I. (1972) Usāma Ibn Munqidh’s memoirs: Some further light on muslim Middle Arabic (Part I). Journal of Semitic Studies 17(2), 218–236.

Schen, I. (1973) Usāma Ibn Munqidh’s memoirs: some further light on muslim Middle Arabic (Part II). Journal of Semitic Studies 18(1), 64–97.

Valenzuela Mochón, E. (2020). Revisiting the western ḥisba manuscripts: Contribution to a history of written Arabic in al-Andalus and the Maghreb. Tesis doctoral. University of Texas at Austin.

Valenzuela Mochón, E. (2022). Modality in Arabic: The multiple functions of the (non)-indicative markers -ūn and b-. Languages 7(272).

doi: https://www.mdpi.com/2226-471X/7/4/272

Van den Boogert, N. (1989). Some notes on Maghribi script. Manuscripts of the Middle East 4, pp. 30–43.

Versteegh, K. (2014). The Arabic Language, 2ª ed. Edinburgo: Edinburgh University Press.

Wagner, E. M. (2010). Linguistic variety of Judaeo-Arabic in letters from the Cairo Genizah. Leiden: Brill.

Wright, W. (1896–1898). A grammar of the Arabic language, translated from the German of Caspari, and edited with numerous additions and corrections, 3rd ed. Cambridge: Cambridge University Press.

Publicado

2023-12-23

Cómo citar

Valenzuela Mochón, E. (2023). Variación lingüística en fuentes árabes de Al-Ándalus: el tratado de ʿAbd al-Raʾūf (Córdoba, s. X): doi: https://doi.org/10.31810/rsel.53.2.8. Revista Española De Lingüística, 53(2), 201-228. Recuperado a partir de http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2149

Número

Sección

Fenómenos de diglosia árabe: de la Edad Media a la Edad Contemporánea