Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista <p><strong><a href="/rsel/index.php/revista/issue/current">Acceso al último número actual</a></strong></p> <p><strong><a href="/rsel/index.php/revista/issue/archive">Acceso a los números anteriores</a></strong><strong>&nbsp;</strong></p> <p>La <em>Revista Española de Lingüística</em> (ISSN papel 0210-1874, ISSN electrónico 2254-8769) es el principal órgano de expresión de la SEL. Se publican trabajos tanto de los socios como de otros lingüistas de todo el mundo, así como información de interés científico.</p> <p>Desde el número 45/1, la RSEL se publica en formato digital y es consultable en el siguiente enlace:&nbsp;<a href="http://revista.sel.edu.es/" target="_blank" rel="noopener" data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?hl=es&amp;q=http://sel.edu.es/rsel/index.php/revista/index&amp;source=gmail&amp;ust=1509527304513000&amp;usg=AFQjCNHohPnKUfTCFvUuyaoX7OyUOseODA">http://revista.sel.edu.es/</a>. Los contenidos están disponibles tras un embargo de un año, durante el que son solo accesibles a los socios de la Sociedad Española de Lingüística.&nbsp;&nbsp;</p> es-ES secretariorsel@gmail.com (Luis Unceta Gómez) producionrsel@gmail.com (Carlos Curiá) Thu, 05 Dec 2019 00:00:00 +0000 OJS 3.2.0.3 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 La obtención de cuantificadores a partir de sustantivos designativos: adaptación contextual y creación léxica http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2007 <p>En este artículo nos proponemos ahondar en el conocimiento del fenómeno por el cual algunos sustantivos designativos se usan como (o dan lugar a) unidades que sirven en mayor o menor grado a la cuantificación. Nos interesa describir sus distintas manifestaciones y fases, y, en especial, mantener oportunamente diferenciados: a) los casos en los que la asociación entre un sentido cuantitativo y la expresión de un sustantivo de significación designativa depende en última instancia del contexto, al margen de que esté más o menos convencionalizada, y b) los casos en los que dicho vínculo se ha hecho estable, dando lugar a un nuevo signo propiamente cuantificador, pero de engañosa apariencia sustantiva. Esta división, que se fundamenta en criterios de tipo funcional (i.&nbsp;e., relacionales), resulta congruente con diferencias del plano de la sustancia de contenido, las cuales tienen que ver con la (im)pureza del valor cuantificativo de las unidades consideradas, o sea, con el hecho de que superpongan (o no) notas cualitativas al cuantificado. Se proporcionan, además, algunos apuntes sobre las características léxicas que prototípicamente presentan los sustantivos designadores que participan en este fenómeno, así como algunas reflexiones sobre el lugar que ocupan los cuantificadores resultantes en la dicotomía léxico/gramática.</p> <p><em>Palabras clave</em>: lexicogénesis; metáfora; metonimia; gramaticalización; sustantivos cuantificadores.</p> Javier San Julián Solana Derechos de autor 2019 Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2007 Mon, 18 Nov 2019 00:00:00 +0000 ¿Son unidades semiléxicas los sustantivos minimizadores? Análisis sintáctico-pragmático http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2008 <p>Los minimizadores son un amplio grupo de expresiones que remiten a prototipos de valores mínimos y señalan el punto más bajo de una escala pragmática. Los de tipo partitivo, como <em>una gota</em> y<em> una pizca</em>, pueden considerarse una subclase de los cuantificadores; pero, dado que su estatus gramatical es muy controvertido, el objetivo de este trabajo es analizar su comportamiento gramatical y pragmático a través de datos del <em>CREA</em>, para determinar su categorización. La aplicación de criterios gramaticales permite demostrar que estos minimizadores, aunque tienen un comportamiento sintáctico diferente, son unidades léxicas que pueden intervenir como cabeza en construcciones principalmente pseudopartitivas (adoptando una estructura de predicación invertida) y desempeñar funciones oracionales (argumentos o adjuntos). Por su valor escalar mínimo, en contextos de polaridad negativa se generan explicaturas que proyectan la actitud del hablante hacia la información y dotan al enunciado de mayor relevancia. Estas explicaturas se obtienen mediante mecanismos inferenciales diferentes (generales o específicos), según la estructura interna y el comportamiento sintáctico de la expresión minimizadora, cuyo estatus léxico no se ve afectado.</p> <p><em>Palabras clave</em>: minimizadores; cuantificación; negación enfática; contenido conceptual/<br>procedimental; categorías gramaticales.</p> <div id="s3gt_translate_tooltip_mini" class="s3gt_translate_tooltip_mini_box" style="background: initial !important; border: initial !important; border-radius: initial !important; border-spacing: initial !important; border-collapse: initial !important; direction: ltr !important; flex-direction: initial !important; font-weight: initial !important; height: initial !important; letter-spacing: initial !important; min-width: initial !important; max-width: initial !important; min-height: initial !important; max-height: initial !important; margin: auto !important; outline: initial !important; padding: initial !important; position: absolute; table-layout: initial !important; text-align: initial !important; text-shadow: initial !important; width: initial !important; word-break: initial !important; word-spacing: initial !important; overflow-wrap: initial !important; box-sizing: initial !important; display: initial !important; color: inherit !important; font-size: 13px !important; font-family: X-LocaleSpecific, sans-serif, Tahoma, Helvetica !important; line-height: 13px !important; vertical-align: top !important; white-space: inherit !important; left: 10px; top: 322px; opacity: 0.55;"> <div id="s3gt_translate_tooltip_mini_logo" class="s3gt_translate_tooltip_mini" title="Traducir texto seleccionado">&nbsp;</div> <div id="s3gt_translate_tooltip_mini_sound" class="s3gt_translate_tooltip_mini" title="Escuchar">&nbsp;</div> <div id="s3gt_translate_tooltip_mini_copy" class="s3gt_translate_tooltip_mini" title="Copiar texto al Portapapeles">&nbsp;</div> </div> Rosabel San-Segundo-Cachero Derechos de autor 2019 Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2008 Mon, 18 Nov 2019 00:00:00 +0000 Pasivas adelantadas, dobles pasivas y auxiliares de pasiva léxicos http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2003 <p>En una cadena de verbos auxiliares, la realización canónica de la diátesis en el dominio verbal en español es inmediatamente a la izquierda del verbo léxico (El palacio empezó a ser construido en el s. xiii). No obstante, existen dos construcciones que parecen ser alternativas a esta expresión canónica, a las que nos referiremos como «doble pasiva» (El palacio fue empezado a ser construido en el s. XIII) y «pasiva adelantada» (El palacio fue empezado a construir en el s. XIII). Analizaremos ambas alternativas desde un punto de vista sintáctico y semántico, poniendo el foco en las descripciones estructurales que estas estructuras deben recibir para ser empíricamente adecuadas y contrastando nuestra propuesta de explicación con los análisis previos.</p> <p><em>Palabras clave</em>: auxiliares aspectuales; auxiliares funcionales; ascenso de pasiva; pasiva doblada; gramaticalización.</p> Diego Gabriel Krivochen, Ana Bravo Derechos de autor 2019 Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2003 Mon, 18 Nov 2019 00:00:00 +0000 Perífrasis verbales y predicación: llegar a ser + SN vs. llegar a + SN http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2004 <p>Existen construcciones con el verbo llegar que pueden ser unificadas bajo un mismo análisis. Se considera que el par &lt;<em>llegar a ser</em> + SN&gt; y &lt;<em>llegar a</em> + SN&gt; puede ser analizado como una perífrasis verbal; pero también el par constituido por el verbo de desplazamiento llegar y &lt;<em>llegar a</em> + SN&gt; puede ser analizado como un caso de verbo léxico. En este trabajo, sin embargo, describiremos casos como<em> Luis llegó a ser médico</em>, <em>Luis llegó a médico</em> o<em> Luis llegó a casa</em>, distinguiendo semánticamente tres tipos de construcciones: una perífrasis verbal con un verbo auxiliar <em>llegar</em> (categoría funcional), una construcción predicativa con un verbo llegar que no denota desplazamiento explícito (categoría entre lo léxico y lo funcional) y un verbo <em>llegar</em> de desplazamiento locativo explícito (categoría léxica).</p> <p><em>Palabras clave</em>: perífrasis verbal; predicación; verbo de desplazamiento; categoría semiléxica;<br>Semántica.</p> Joshua Gómez Rubio Derechos de autor 2019 Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2004 Mon, 18 Nov 2019 00:00:00 +0000 De cuando <em>ir a</em> + infinitivo no se dirige al futuro. Construcciones gramaticales de pasado, sentido completivo y focalizador. Una aproximación desde la Gramática de Construcciones http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2005 <p>Este trabajo analiza el surgimiento y la evolución en español de tres construcciones verbales que, aunque se forman a partir de la estructura &lt;<em>ir a</em> + infinitivo&gt;, son diferentes de la perífrasis de tiempo futuro. Concretamente, se trata de tres perífrasis verbales marginales, a saber, una perífrasis de tiempo pasado actualmente perdida (Consigo la fue a llevar ‘la llevó’), una perífrasis completiva (Tanto nadar para ir a morir en la orilla) y una tercera focalizadora (Fue a llover el día de mi boda). La perífrasis de pasado y la completiva tienen el mismo étimo que la perífrasis prospectiva: una construcción en la que el verbo ir expresa avance en el tiempo. La omisión de la indicación del lugar hacia el que lleva el movimiento permitirá que ir focalice no un destino, sino el evento expresado por el infinitivo de la construcción. En cambio, la construcción focalizadora constituye una evolución ulterior de la perífrasis completiva. A partir del siglo xviii, la distribución de estas tres perífrasis es la misma que la de la lengua moderna: la perífrasis de pasado ha desaparecido y las otras dos se mantienen en contextos propios de la proximidad comunicativa.</p> <p><em>Palabras clave</em>: gramaticalización; Gramática de Construcciones Diacrónica; perífrasis verbales; lingüística histórica.</p> Mar Garachana Camarero Derechos de autor 2019 Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2005 Mon, 18 Nov 2019 00:00:00 +0000 <em>Que anden diciendo esto y lo otro</em>: evolución diacrónica de la perífrasis <em>andar</em> + gerundio http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2006 <p>El presente trabajo examina el grado de gramaticalización de la perífrasis &lt;<em>andar</em> + gerundio&gt;. Para ello, se estudia su evolución sintáctica y semántica en un corpus de ejemplos diacrónico que abarca los siglos xiii-xxi. El análisis cuantitativo de ciertos rasgos sintácticos, a saber, la adyacencia del auxiliar y el gerundio, el orden interno de ambas formas verbales y la subida de clíticos, muestra que en el plano formal la gramaticalización de la perífrasis es completa, mientras que, al mismo tiempo, su frecuencia relativa se ha mantenido estable. Por otra parte, en el plano semántico, la perífrasis exhibe un comportamiento menos consistente. Si bien con el paso del tiempo el verbo andar va perdiendo su significado léxico de movimiento físico y se produce un debilitamiento de control por parte del sujeto de la construcción, fenómenos que apuntan a que la perífrasis ha llegado a una gramaticalización completa, la existencia de restricciones selectivas respecto del gerundio sugiere que el proceso de gramaticalización no se ha consumado totalmente. El caso de &lt;andar + gerundio&gt;, por lo tanto, pone de manifiesto la estratificación y gradualidad del proceso de gramaticalización, que no afecta a cada nivel lingüístico de manera igual y simultánea, sino que se propaga gradualmente a través de los distintos rasgos que integran una construcción.</p> <p><em>Palabras clave</em>: perífrasis verbal; &lt;andar + gerundio&gt;; auxiliar; significado léxico; gramaticalización;<br>gradualidad.</p> <div id="s3gt_translate_tooltip_mini" class="s3gt_translate_tooltip_mini_box" style="background: initial !important; border: initial !important; border-radius: initial !important; border-spacing: initial !important; border-collapse: initial !important; direction: ltr !important; flex-direction: initial !important; font-weight: initial !important; height: initial !important; letter-spacing: initial !important; min-width: initial !important; max-width: initial !important; min-height: initial !important; max-height: initial !important; margin: auto !important; outline: initial !important; padding: initial !important; position: absolute; table-layout: initial !important; text-align: initial !important; text-shadow: initial !important; width: initial !important; word-break: initial !important; word-spacing: initial !important; overflow-wrap: initial !important; box-sizing: initial !important; display: initial !important; color: inherit !important; font-size: 13px !important; font-family: X-LocaleSpecific, sans-serif, Tahoma, Helvetica !important; line-height: 13px !important; vertical-align: top !important; white-space: inherit !important; left: 10px; top: 347px; opacity: 0.6;"> <div id="s3gt_translate_tooltip_mini_logo" class="s3gt_translate_tooltip_mini" title="Traducir texto seleccionado">&nbsp;</div> <div id="s3gt_translate_tooltip_mini_sound" class="s3gt_translate_tooltip_mini" title="Escuchar">&nbsp;</div> <div id="s3gt_translate_tooltip_mini_copy" class="s3gt_translate_tooltip_mini" title="Copiar texto al Portapapeles">&nbsp;</div> </div> Dorien Nieuwenhuijsen Derechos de autor 2019 Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2006 Mon, 18 Nov 2019 00:00:00 +0000 ¿Son las partículas oracionales categorías semiléxicas? http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2001 <p>En este trabajo se propone que las partículas oracionales pertenecen a la clase de las categorías semiléxicas. Las partículas oracionales son nombres, verbos, adjetivos o adverbios fijados formalmente que funcionan como elementos externos a la oración y le aportan un significado pragmático o discursivo. Se propone que su naturaleza semiléxica se debe a que son núcleos léxicos que ocupan posiciones funcionales relacionadas con la capa pragmática de la oración. Ello explica que, sin haber perdido completamente algunas propiedades de la categoría léxica de la que derivan, hayan adquirido rasgos propios de categorías funcionales así como un significado en parte procedimental orientado a la interpretación de la modalidad oracional.</p> <p><em>Palabras clave</em>: partículas oracionales; interjecciones; categoría semiléxica; exclamación; capa de los actos de habla.<br><br></p> Cristina Sánchez López Derechos de autor 2019 Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2001 Mon, 18 Nov 2019 00:00:00 +0000 Posición de las subordinadas causales externas y partículas que las introducen: efectos interpretativos http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2002 <p>Nuestro objetivo es revisar qué papel desempeñan las propiedades semántico-pragmáticas de las partículas <em>como</em>, <em>pues (que)</em>, <em>puesto que</em> y <em>ya que</em>, por un lado, y la posición de las oraciones causales por ellas introducidas, por otro, a la hora de interpretar la relación entre oración subordinada y oración principal. Mostraremos cómo el segundo factor está estrechamente vinculado al primero y cómo ambos contribuyen de modo muy relevante a determinar las peculiaridades de la relación concreta que se establece en cada caso, dentro del ámbito de la causalidad. Para ello, repasamos las clasificaciones más habituales de las oraciones causales y los criterios empleados para llevarlas a cabo, así como la historia de las diferentes partículas estudiadas y, para terminar, presentamos un modo de dar cuenta del significado procedimental de estas últimas, basándonos en una propuesta de Goethals 2010.</p> <p><em>Palabras clave</em>: oración causal; partícula causal; significado procedimental; <em>como</em>; <em>pues (que)</em>; <em>puesto que</em>; <em>ya que</em>.</p> <p>&nbsp;</p> <div id="s3gt_translate_tooltip_mini" class="s3gt_translate_tooltip_mini_box" style="background: initial !important; border: initial !important; border-radius: initial !important; border-spacing: initial !important; border-collapse: initial !important; direction: ltr !important; flex-direction: initial !important; font-weight: initial !important; height: initial !important; letter-spacing: initial !important; min-width: initial !important; max-width: initial !important; min-height: initial !important; max-height: initial !important; margin: auto !important; outline: initial !important; padding: initial !important; position: absolute; table-layout: initial !important; text-align: initial !important; text-shadow: initial !important; width: initial !important; word-break: initial !important; word-spacing: initial !important; overflow-wrap: initial !important; box-sizing: initial !important; display: initial !important; color: inherit !important; font-size: 13px !important; font-family: X-LocaleSpecific, sans-serif, Tahoma, Helvetica !important; line-height: 13px !important; vertical-align: top !important; white-space: inherit !important; left: 10px; top: 251px; opacity: 0.1;"> <div id="s3gt_translate_tooltip_mini_logo" class="s3gt_translate_tooltip_mini" title="Traducir texto seleccionado">&nbsp;</div> <div id="s3gt_translate_tooltip_mini_sound" class="s3gt_translate_tooltip_mini" title="Escuchar">&nbsp;</div> <div id="s3gt_translate_tooltip_mini_copy" class="s3gt_translate_tooltip_mini" title="Copiar texto al Portapapeles">&nbsp;</div> </div> Yuko Morimoto, M.ª Victoria Pavón Lucero Derechos de autor 2019 Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2002 Mon, 18 Nov 2019 00:00:00 +0000 Reseñas http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2011 <p>Reseñas bibliográficas de varios auotres</p> Varios autores Derechos de autor 2019 Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2011 Mon, 18 Nov 2019 00:00:00 +0000 La externalización de la flexión en los pronombres indoeuropeos y el alargamiento *-sm http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2009 <p>Los estudios lingüísticos generales han puesto de manifiesto que las lenguas siguen unas tendencias claras a la hora de ordenar los morfemas dentro de una palabra, tendencias que han recibido diferentes interpretaciones en la bibliografía. Sin embargo, las estructuras morfológicas no son inmunes al cambio y el orden habitual de los morfemas puede verse alterado a lo largo de la historia de una lengua debido a distintos factores. Cuando esto ocurre, el orden habitual tiende a ser restablecido por diferentes vías, entre ellas la externalización de la flexión. Existen interesantes ejemplos de estos procesos en las lenguas indoeuropeas antiguas, cuyo análisis proporciona información muy relevante para la comprensión de este tipo de cambios.<br>Tras esa revisión, en el artículo se lleva a cabo un detallado estudio del alargamiento *-<em>sm</em>-, aparentemente vacío de significado, que se encuentra en los casos oblicuos de algunos pronombres demostrativos en indoeuropeo (a.i. <em>tásmai</em>, gót. <em>þamma</em>, a.prus. <em>stesmu</em>, etc.) y en los pronombres personales de 1.ª y 2.ª persona plural (a.i. <em>asmā́n</em> y <em>yuṣmā́n</em>, gr. <em>hēmeîs</em> y <em>hūmeîs</em>, etc.). Esto nos permite aportar evidencia de que dicho alargamiento era en origen una partícula enfática que ha quedado «atrapada» entre la raíz pronominal y la marca de caso nominal añadida posteriormente, proceso que podemos interpretar a la luz de los datos y planteamientos expuestos en la primera parte del trabajo.</p> <p><em>Palabras clave</em>: morfología; orden de morfemas; declinación; externalización de la flexión; morfemas atrapados; pronombres personales; demostrativos; interrogativos; partículas; indoeuropeo.</p> Eugenio R. Luján, Julia M.ª Mendoza Derechos de autor 2019 Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2009 Mon, 18 Nov 2019 00:00:00 +0000 Taxonomía de las abreviaciones y de la siglación: revisión crítica y propuestas terminológicas http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2010 <p>El objeto de este estudio es doble: por un lado, mostrar el confusionismo terminológico existente en español en el campo de las abreviaciones en general, y de modo particular en las siglas, como consecuencia de los numerosos y abigarrados tipos y subtipos que conforman este procedimiento de creación léxica; por otro, examinar su proceso de formación como paso previo a la propuesta de una terminología descriptiva más completa y refinada que permita diferenciar de un modo más efectivo las distintas modalidades en que se desdobla el hecho abreviativo. Para ello, se ha examinado también la terminología al uso en otras lenguas, como el inglés, francés y alemán, tal y como aparece en los más variados repertorios lexicográficos (diccionarios y glosarios), así como en las investigaciones de carácter teórico realizadas en esta área.</p> <p><em>Palabras clave</em>: abreviación; siglas; neología; lexicografía; terminología.</p> Félix Rodríguez González Derechos de autor 2019 Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2010 Mon, 18 Nov 2019 00:00:00 +0000 Introducción: Categorías semiléxicas. Haciendo balance entre el contenido léxico y la función gramatical http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2000 <p>Presentación del nº 49 (2019). Número monografico: Categorías semiléxicas, coordinado por Ángeles Carrasco Gutiérrez y Begoña Sanromán Vilas</p> Ángeles Carrasco Gutiérrez , Begoña Sanromán Vilas Derechos de autor 2019 Revista Española de Lingüística http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2000 Mon, 18 Nov 2019 00:00:00 +0000