Un paradigma en potencia: los verbos de ascenso evidenciales y admirativos en la historia del inglés
doi: https://doi.org/10.31810/rsel.53.1.7
Palabras clave:
verbos de ascenso; evidencialidad; admiratividad; paradigmatización; analogización, competición, sustituciónResumen
A partir de dos estudios de caso concretos –la obsolescencia de chance y el surgimiento de turn out– el presente estudio aborda, por un lado, la creciente paradigmatización de los verbos de ascenso evidenciales y admirativos del inglés y, por otro, explora los distintos procesos cognitivos involucrados en el surgimiento y obsolescencia de los miembros de esta categoría incipiente. Así, los datos diacrónicos revelan que este conjunto de verbos ha desarrollado características y patrones construccionales comunes que permiten considerarlos un paradigma emergente. De hecho, la obsolescencia y surgimiento de los verbos analizados apuntan a una compleja evolución en la que las diferentes construcciones están sofisticadamente imbricadas: a medida que han surgido nuevos verbos evidenciales y admirativos, los miembros preexistentes de esta categoría han sufrido importantes modificaciones para dar cabida a los recién llegados. Así, la incorporación de turn out en el siglo xviii como nuevo miembro a la clase tuvo importantes repercusiones en el sistema que resultaría en la desaparición de chance. El estudio de esta red de expresiones desde un punto de vista construccional nos permite rastrear su compleja historia desde una perspectiva amplia, además de arrojar luz sobre procesos como la analogización, la construccionalización y la paradigmatización. El artículo se basa en datos de diversos corpus de inglés, sincrónicos y diacrónicos, incluyendo COCA, EEBOCorp o CLMET, entre otros.
Descargas
Citas
CLMET = De Smet, Hendrik, Hans Jurgen Dillerand & Jukka Tyrkkö (2013). The Corpus of Late Modern English Texts, version 3.0. https://perswww.kuleuven.be/~u0044428/
COCA = Davies, Mark (2008-). The Corpus of Contemporary American English. http://corpus.byu.edu/coca/
COHA = Davies, Mark (2010-). The Corpus of Historical American English.
EEBOCorp = Petré, Peter (2013). Early English Books Online Corpus 1.0. Available at: https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/416330
MED = McSparran et al. (Eds.). (2000-2018). Middle English Dictionary (Online edition). Ann Arbor: University of Michigan Library. http://quod.lib.umich.edu/m/middle-english-dictionary/
NOW = Davies, Mark (2013). Corpus of News on the Web: 3 + billion words from 20 countries, updated every day. http://corpus.byu.edu/now/
OED = (2000-). Oxford English Dictionary Online (3rd ed., in progress). http://www.oed.com.
Fuentes secundarias
Aikhenvald, A. Y. (2003). A grammar of Tariana, from northwest Amazonia. Cambridge: Cambridge University Press. doi: https://doi.org/10.1017/CBO9781107050952
Aikhenvald, A. Y. (2004). Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.
Aikhenvald, A. Y. (2011). The grammaticalization of evidentiality, en B. Heine & H. Narrog (Eds.), The Oxford handbook of grammaticalization, pp. 605-613. Oxford: Oxford University Press. doi: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199586783.013.0049
Aikhenvald, A. Y. (2012). The essence of mirativity. Linguistic Typology 16(3), 435-485. doi: https://doi.org/10.1515/lity-2012-0017
Aikhenvald, A. Y. (2015). Evidentials: Their links with other grammatical categories. Linguistic Typology, 19(2), 239-277. doi: https://doi.org/10.1515/lingty-2015-0008
Aikhenvald, A. Y. (Ed.). (2018). The Oxford handbook of evidentiality. Oxford: Oxford University Press.
Aksu-Koç, A. A., y Slobin, D. I. (1986). A psychological account of the development and use of evidentials in Turkish, en W. L. Chafe y J. Nichols (Eds.), Evidentiality: The linguistic coding of epistemology (pp. 159-167). Norwood: Ablex Publishing.
Alcázar, A. (2018). Dizque and other emergent evidential forms in Romance languages, en A. Y. Aikhenvald (Ed.), The Oxford handbook of evidentiality, pp. 725-740. Oxford: Oxford University Press.
Blakemore, D. (2002). Relevance and linguistic meaning: The semantics and pragmatics of discourse markers (1.a ed.). Cambridge: Cambridge University Press. doi: https://doi.org/10.1017/CBO9780511486456
Boye, K. y Harder, P. (2007). Complement-taking predicates: Usage and linguistic structure. Studies in Language 31(3), 569-606. doi: https://doi.org/10.1075/sl.31.3.03boy
Boye, K., y Harder, P. (2009). Evidentiality: Linguistic categories and grammaticalization. Functions of Language 16(1), 9-43. doi: https://doi.org/10.1075/fol.16.1.03boy
Bybee, J. (1985). Morphology: A study of the relation between meaning and form. John Benjamins Publishing Company. doi: https://doi.org/10.1075/tsl.9
Bybee, J. (2010). Language, usage and cognition. Cambridge: Cambridge University Press. doi: https://doi.org/10.1017/CBO9780511750526
Chafe, W. L. (1986). Evidentiality in English conversation and academic writing, en W. L. Chafe y J. Nichols (Eds.), Evidentiality: The linguistic coding of epistemology (pp. 261-272). Berlín: Ablex Publishing.
Cornillie, B. (2007). Evidentiality and epistemic modality in Spanish (semi-)auxiliaries: A cognitive-functional approach. Berlín: De Gruyter Mouton.
Cruschina, S. (2015). The expression of evidentiality and epistemicity: Cases of grammaticalization in Italian and Sicilian. Probus 27(1), 1-31. doi: https://doi.org/10.1515/probus-2013-0006
Davies, W. D. y Dubinsky, S. (2004). The Grammar of Raising and Control. Blackwell Publishing. doi: https://doi.org/10.1002/9780470755693
De Smet, H. (2009). Analysing reanalysis. Lingua 119(11), 1728-1755. doi: https://doi.org/10.1016/j.lingua.2009.03.001
De Smet, H. (2010). Grammatical interference: Subject marker for and the phrasal verb particles out and forth, en E. C. Traugott y G. Trousdale (Eds.), Gradience, gradualness and grammaticalization (pp. 75-104). Ámsterdam: John Benjamins Publishing Company. doi: https://doi.org/10.1075/tsl.90.06des
De Smet, H. (2016). How gradual change progresses: The interaction between convention and innovation. Language Variation and Change 28(01), 83-102. doi: https://doi.org/10.1017/S0954394515000186
De Smet, H., D’hoedt, F., Fonteyn, L., y Goethem, K. V. (2018). The changing functions of competing forms: Attraction and differentiation. Cognitive Linguistics 29(2), 197-234. doi: https://doi.org/10.1515/cog-2016-0025
Dehé, N. y Kavalova, Y. (Eds.). (2007). Parentheticals. Ámsterdam: John Benjamins.
DeLancey, S. (1997). Mirativity: The grammatical marking of unexpected information. Linguistic Typology 1(1), 33-52. doi: https://doi.org/10.1515/lity.1997.1.1.33
DeLancey, S. (2001). The mirative and evidentiality. Journal of Pragmatics 33(3), 369-382. doi: https://doi.org/10.1016/S0378-2166(01)80001-1
DeLancey, S. (2012). Still mirative after all these years. Linguistic Typology 16(3), 529-564. doi: https://doi.org/10.1515/lity-2012-0020
Diewald, G., & Smirnova, E. (2010a). Evidentiality in German: Linguistic realization and regularities in grammaticalization. Berlín: De Gruyter Mouton.
Diewald, G., & Smirnova, E. (2010b). Linguistic realization of evidentiality in European languages. Berlín: De Gruyter Mouton.
Escalona Torres, J. M. (2020). Mirativity as expressive meaning: The case of adiós. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 13(2), 309-330. doi: https://doi.org/10.1515/shll-2020-2032
Faller, M. T. (2002). Semantics and pragmatics of evidentials in Cuzco Quechua [PhD dissertation, Stanford University]. http://personalpages.manchester.ac.uk/staff/martina.t.faller/documents/Thesis.pdf
Gisborne, N., & Holmes, J. (2007). A history of English evidential verbs of appearance. English Language and Linguistics 11(01), 1-29. doi: https://doi.org/10.1017/S1360674306002097
Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.
Goldberg, A. E. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.
Hengeveld, K., y Olbertz, H. (2012). Didn’t you know? Mirativity does exist! Linguistic Typology 16(3), 487-503. doi: https://doi.org/10.1515/lity-2012-0018
Hopper, P. J., & Traugott, E. C. (2003). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Huddleston, R. D., & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
Krawczak, K., and Glynn, D. (2015). Operationalizing mirativity: A usage-based quantitative study of constructional construal in English. Review of Cognitive Linguistics 13(2), 353-382. doi: https://doi.org/10.1075/rcl.13.2.04kra
Langacker, R. W. (1995). Raising and transparency. Language 71(1), 1.
doi: https://doi.org/10.2307/415962
Laprade, R. (1981). Some cases of Aymara influence on La Paz Spanish. En M. J. Hardman (Ed.), The Aymara language in its social and cultural context: A collection of essays on aspects of Aymara language and culture, 207-227. Gainesville: University Presses of Florida.
Lehmann, C. (2015). Thoughts on grammaticalization (3ª ed.). Berlín: Language Science Press.
López-Couso, M. J. y Méndez-Naya, B. (2014). On the origin of clausal parenthetical constructions: Epistemic/evidential parentheticals with seem and impersonal think, en I. Taavitsainen, A. H. Jucker, y J. Tuominen (Eds.), Diachronic corpus pragmatics, pp. 189-212. Ámsterdam: John Benjamins. doi: https://doi.org/10.1075/pbns.243.12lop
Marín Arrese, J. I., Haßler, G., y Carretero, M. (Eds.). (2017). Evidentiality revisited: Cognitive grammar, functional and discourse-pragmatic perspectives. Ámsterdam: John Benjamins. doi: https://doi.org/10.1075/pbns.271
Meillet, A. (1912). L’ évolution des formes grammaticales. Scientia: rivista internazionale di sintesi scientifica 12(6), 384-400.
Peterson, T. (2017). Problematizing mirativity. Review of Cognitive Linguistics, 15(2), 312-342. doi: https://doi.org/10.1075/rcl.15.2.02pet
Petré, P. (2012). General productivity: How become waxed and wax became a copula. Cognitive Linguistics 23(1), 27-65. doi: https://doi.org/10.1515/cog-2012-0002
Schmid, H.-J. (2020). The dynamics of the linguistic system: Usage, conventionalization, and entrenchment. Oxford: Oxford University Press.
Serrano-Losada, M. (2017a). Raising turn out in Late Modern English: The rise of a mirative predicate. Review of Cognitive Linguistics 15(2), 411-437. doi: https://doi.org/10.1075/rcl.15.2.05ser
Serrano-Losada, M. (2017b). On English turn out and Spanish resultar mirative constructions: A case of ongoing grammaticalization? Journal of Historical Linguistics 7(1/2), 160-189. doi: https://doi.org/10.1075/jhl.7.1-2.07ser
Serrano-Losada, M. (2020). Analogy-driven change: The emergence and development of mirative end up constructions in American English. English Language & Linguistics 24(1), 97-121. doi: https://doi.org/10.1017/S1360674318000266
Squartini, M. (2018). Mirative extensions in Romance: Evidential or epistemic?, en Z. Guentchéva (Ed.), Epistemic modalities and evidentiality in cross-linguistic perspective (pp. 196-214). Berlín: De Gruyter Mouton. doi: https://doi.org/10.1515/9783110572261-009
Traugott, E. C. (2003). From subjectification to intersubjectification, en R. Hickey (Ed.), Motives for language change (pp. 124-140). Cambridge: Cambridge University Press. doi: https://doi.org/10.1017/CBO9780511486937.009
Traugott, E. C. (2012). Intersubjectification and clause periphery. English Text Construction 5(1), 7-28. doi: https://doi.org/10.1075/etc.5.1.02trau
Traugott, E. C. (2022). Ten lectures on a diachronic constructionalist approach to discourse structuring markers. Leiden: Brill.
Traugott, E. C., y Trousdale, G. (2013). Constructionalization and constructional changes. Oxford: Oxford University Press.
Trousdale, G. (2016). Construction grammar, en M. Kytö y P. Pahta (Eds.), The Cambridge handbook of English historical linguistics, pp. 65-78. Cambridge: Cambridge University Press.
Tyler, A., y Evans, V. (2003). The semantics of English prepositions: Spatial scenes, embodied meaning, and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Van Bogaert, J. (2011). I think and other complement-taking mental predicates: A case of and for constructional grammaticalization. Linguistics 49(2), 295-332. doi: https://doi.org/10.1515/ling.2011.009
Visser, F. T. (1963). An historical syntax of the English language. Volume I: Syntactical units with one verb. Leiden: Brill.
Wierzbicka, A. (2006). English: Meaning and culture. Oxford University Press. doi: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195174748.001.0001
Willett, T. (1988). A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality. Studies in Language 12(1), 51-97. doi: https://doi.org/10.1075/sl.12.1.04wil
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Derechos de autor 2023 Revista Española de Lingüística
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.