Generic Terms and Lexical Function 'Gener' in Meaning-Text Theory
doi: https://doi.org/10.31810/rsel.54.1.2
Keywords:
lexical functions; Gener; generic terms; shell nouns; light nounsAbstract
In Meaning-Text theory, the lexical function Gener is part of an encoding system to formalise the lexical relations of a language. Specifically, Gener outlines a paradigmatic lexical relation that provides as values terms corresponding to generic concepts for the keyword to which it is applied. Thus, asiento ‘seat’ is a generic term for silla ‘chair’, sofá ‘sofa’ or taburete ‘stool’, and sentimiento ‘feeling’ for tristeza ‘sadness’, alegría ‘joy’ or dolor ‘pain’. Despite the great versatility of this lexical function as a theoretical and practical tool, its definition raises some questions: 1) Are the values of Gener as asiento ‘seat’ hyperonymous terms? If so, how can we verify it? 2) Is Gener a strictly paradigmatic lexical relation, in the light of expressions such as sentimento de alegría ‘feeling of joy’, in which the keyword is combined with its value? If not, how should Gener be classified, as a mixed lexical relation or as two different lexical relations? The study will delve into the theoretical nature of Gener in order to provide an answer to the questions raised, and to establish its similarities and differences with other generic concepts that have emerged on the contemporary linguistic scene, light nouns and shell nouns.
Downloads
References
Alonso-Ramos, M., y Tutin, A. (1993). Les fonctions lexicales du Dictionnaire explicatif et combinatoire pour l’étude de la cohésion lexicale. Lingvisticae Investigationes, 17(1), 161-188. doi: https://doi.org/10.1075/li.17.1.07alo
Alonso-Ramos, M. y Tutin, A. (1996). A Classification and Description of Lexical Functions for the Analysis of their Combinations. En L. Wanner (Ed.), Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing (pp. 147-167). Ámsterdam: John Benjamins.
Barrios Rodríguez, M.ª A. (2010). El dominio de las funciones léxicas en el marco de la teoría sentido-texto. Estudios de Lingüística del Español (ELiEs), 30. doi: https://raco.cat/index.php/Elies/article/view/195745
Barrios Rodríguez, M.ª A. (2022). Las colocaciones nominales: una aproximación desde la teoría sentido-texto. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela. doi: https://doi.org/10.15304/9788419155658
Borreguero Zuloaga, M. (2018). Los encapsuladores anafóricos: una propuesta de clasificación. Caplletra, 64, 179-203. https://doi.org/10.7203/caplletra.64.11380
Bosque, I. (2001). On the weight of light predicates. En J. Herschensohn, E. Mallén y K. Zagona (Eds.), Features and Interfaces in Romance (pp. 23-38). Ámsterdam: John Benjamins.
Bosque, I. (2004). La direccionalidad en los diccionarios combinatorios y el problema de la selección léxica. En T. Cabré (Ed.), Lingüística teórica: anàlisi i perspectives (pp. 13-58). Bellaterra: Universidad Autónoma de Barcelona.
Bosque, I. (2016). Sustantivo. En J. Gutiérrez-Rexach (Ed.), Enciclopedia de lingüística hispánica (vol. 2, pp. 111-122). Londres: Routledge. doi: https://doi.org/10.4324/9781315713441
Butt, M. (2003). The light verb jungle, Harvard Working Papers Linguistics, 9, pp. 1-9.
Butt, M. (2010). The light verb jungle: Still hacking away. En M. Amberber, B. Baker y M. Harvey (Eds.), Complex Predicates: Linguistics Perspectives on Event Structure (pp. 48-78). Cambridge: Cambridge University Press. doi: https://doi.org/10.1017/CBO9780511712234.004
CORPES XXI = RAE. Corpus del Español del Siglo XXI. http://www.rae.es
Coseriu, E. (1977). Principios de semántica estructural. Madrid: Gredos.
Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Escandell Vidal, M.ª V. (2007). Apuntes de semántica léxica. Madrid: UNED.
Espinal, M.ª T., y Mateu, J. (2014). Palabras y significado. En Mª. T. Espinal (Coord.), J. Macià, J. Mateu y J. Quer, Semántica (pp. 59-110). Madrid: Akal.
Fábregas, A. (2018). On light nouns and what they tell us about the ingredients of N. En B. Sanromán Vilas (Ed.), Semi-Lexicality: Studies on Light Verbs, Periphrases and Other Constructions (pp. 55-81). Helsinki: Société Néophilologique.
Fábregas, A. (2020). Las categorías funcionales. Madrid: Síntesis.
Goddard, C. (2017). Furniture, vegetables, weapons: Functional collective superordinates in the English lexicon. En Z. Ye (Ed.), The Semantics of Nouns, (pp. 246-281). Oxford: Oxford University Press. doi: https://doi.org/10.1093/oso/9780198736721.003.0010
Greimas, A. (1966). Sémantique structurale. Recherches de méthode. París: Larousse.
Halliday, M., y Hasan, R. (1976). Cohesion in English. Londres: Routledge.
Kempson, R. M. (1977). Semantic Theory. Cambridge: Cambridge University Press.
Kleiber, G. (1995). La semántica de los prototipos. Categoría y sentido léxico. Madrid: Visor.
Koike, K. (1998). Algunas observaciones sobre colocaciones sustantivo-verbales. En G. Wotjak (Ed.), Estudios de fraseología y fraseografía del español actual (pp. 245-255). Frankfurt/Madrid: Iberoamericana/Vervuet. doi: https://doi.org/10.4994/hispanica1965.1996.14
Koike, K. (2003). Sustantivos «ligeros». Moenia, 9, 9-20.
Lee, W., y Evens, M. (1996). Generating Cohesive Text Using Lexical Functions.
En L. Wanner (Ed.), Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing (pp. 299-306). Ámsterdam: John Benjamins.
Leech, G. (1974). Semantics. Londres: Penguin Books.
López Samaniego, A. (2011). La categorización de entidades del discurso en la escritura profesional. Tesis Doctoral. Universitat de Barcelona. https://www.tdx.cat/handle/10803/48757#page=1
López Samaniego, A. (2015). Etiquetas discursivas, hiperónimos y encapsuladores: una propuesta de clasificación de las relaciones de cohesión referencial. RILCE, 31(2): 435-462. doi: https://doi.org/10.15581/008.31.1551
Lyons, J. (1969). Structural Semantics. An analysis of part of the vocabulary of Plato. Oxford: Basil Blackwell.
Lyons, J. (1977). Semantics. Vols. 1-2. Cambridge: Cambridge University Press.
Mel’čuk, I. (1996). Lexical Functions: A Tool for the Description of Lexical Relations in the Lexicon. En L. Wanner (Ed.), Lexical Functions in Lexicography and Natural Language Processing (pp. 37-102). Ámsterdam: John Benjamins.
Mel’čuk, I. (1997). Vers une linguistique Sens-Texte. París: Collège de France.
Mel’čuk, I. (1998). Collocations and lexical functions. En A. P. Cowie (Ed.), Phraseology. Theory, analysis, and applications (pp. 23-53). Oxford: Clarendon Press.
Mel’čuk, I. (2015). Semantics: From meaning to text (vol. 3). Ámsterdam: John Benjamins. doi: https://doi.org/10.1075/slcs.168
Mel’čuk, I. (2016). Language: From meaning to text. Moscú: Academic Studies Press.
Mel’čuk, I. (2023). General phraseology: Theory and practice. Ámsterdam: John Benjamins.
Mel’čuk, I., y Polguère, A. (2021). Fonctions lexicales dernier cri. En S. Marengo (Ed.), La Théorie Sens-Texte. Concepts-clés et applications (pp. 75-155). París: L’Harmattan.
Otaola Olano, C. (2004). Lexicología y semántica léxica. Madrid: Ediciones Académicas.
Rodríguez-Espiñeira, M.ª J. (2015). El sustantivo hecho como ejemplar de nombre encapsulador factual. En A. I. Álvarez, R. de Andrés Díaz, Á. Arias y F. Fernández de Castro (Eds.), Studium Grammaticae. Homenaje al profesor José A. Martínez (pp. 655-674). Oviedo: Universidad de Oviedo.
Rodríguez-Espiñeira, M.ª J. (2018). Sustantivos con usos argumentativos testimoniales. En I. Bosque, S. Costa y M. Malcuori (Eds.), Palabras en lluvia minuciosa: Veinte visitas a la gramática del español inspiradas por Ángela di Tullio (pp. 315-332). Frankfurt/Madrid: Iberoamericana Vervuert. doi: https://doi.org/10.31819/9783954877560-019
Sanromán Vilas, B. (2023). Carácter, naturaleza e índole como nombres ligeros de nivel individual. Borealis. An International Journal of Hispanic Linguistics, 12(2): 223-253. doi: https://doi.org/10.7557/1.12.2.7078
Sanromán Vilas, B. (en prensa). Nombres ligeros de estado episódico: análisis de circunstancias, momento y situación. Verba.
Schmid, H.-J. (1998). Constant and ephemeral hypostatization: thing, problem and other «shell nouns». En B. Caron (Ed.), Proceedings of the 16th International Congress of Linguists (Paris, 20-25 July 1997, cd-rom). Ámsterdam: Elsevier.
Schmid, H.-J. (2000). English Abstract Nouns as Conceptual Shells: from corpus to cognition. Berlín: Mouton de Gruyter. doi: https://doi.org/10.1515/9783110808704
Schmid, H.-J. (2018). Shell nouns in English. A personal roundup. Caplletra, 64, 109-128. doi: https://doi.org/10.7203/caplletra.64.11368
Simone, R., y Masini, F. (2009). Support nouns and verbal features: a case study from Italian. Verbum, 29(1/2), 143-172.
Simone, R., y Masini, F. (2014). On Light Nouns. En R. Simone y F. Masini (Eds.), Word classes: Nature, typology and representations (pp. 51-73). Ámsterdam: John Benjamins. doi: https://doi.org/10.1075/cilt.332.04sim
Varela Ortega, S. (2008). Las categorías híbridas: comparación entre dos tipos. En M.ª J. Rodríguez Espiñeira y J. Pena (Coords.), Categorización lingüística y límites intercategoriales. Vol. 61, Verba (pp. 89-98). Santiago de Compostela: Edicións da Universidade de Santiago de Compostela.
Wierzbicka, A. (1984). «Apples» are not a «kind of fruit»: The semantics of human categorization. American Ethnologist, 11(2), 313-328.
Wierzbicka, A. (1985). Lexicography and Conceptual Analysis. Ann Arbor: Karoma.
Published
How to Cite
Issue
Section
Copyright (c) 2024 Revista Española de Lingüística
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.