COORDINACIÓN Y METADISCURSO
Resumen
Resumen
La coordinación es una relación sintáctica entre elementos funcionalmente equivalentes. Sin embargo, conjunciones como y pueden introducir segmentos parentéticos con diversas construcciones. En el trabajo se describen las diferentes estructuras que aparecen en un corpus de discurso parlamentario, a partir del cual se discute la naturaleza sintáctica de los elementos relacionados (segmentos metadiscursivos, oraciones o enunciados) y su inscripción dentro de una macrosintaxis del discurso.
Palabras clave: coordinación; parentéticos; metadiscurso; macrosintaxis.
Abstract
Coordination is a syntactic relation between elements functionally equivalent. However, conjunctions as y may introduce parenthetical segments with various constructions. In this paper the author analyses the different structures that appear in a corpus of parliamentary speech, and the category of the syntactic components (metadiscursive segments, sentences or utterances) and its inscription in a macrosyntax.
Keywords: coordination; parentheticals; metadiscourse; macrosyntax.
Descargas
Citas
Alarcos Llorach, E. (1994): Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe.
Anscombre, J.C. y Ducrot, O. (1983): L’argumentation dans la langue, Liège, Mardaga.
Averintseva-Klisch, M. (2008): «German right dislocation and afterthought in discourse», en Benz, A. y Kühnlein, P. (eds), Constraints in discourse, Ámsterdam/Filadelfia, John Benjamins, pp. 225-247.
Berrendonner, A. (2002): «Morpho-syntaxe, pragma-syntaxe, et ambivalences sémantiques», en Andersen, H.L. y Nolke, H. (eds.), Macro-syntaxe et macro-sémantique, Berna, Peter Lang, pp. 23-41.
—, (2003): «Éléments pour une macro-syntaxe. Actions communicatives, types de clauses, structures périodiques», en Scarano, A. (ed.), Macro-syntaxe et pragmatique: l’analyse linguistique de l’oral, Roma, Bulzoni, pp. 93-109.
Blakemore, D. (2005): «And-parentheticals», Journal of Pragmatics 37, pp. 1165-1181.
—, y Carston, R. (2005): «The pragmatics of sentential coordination with and», Lingua 115, pp. 569-589.
Blanche y Benveniste, C. (2002): «Macro-syntaxe et micro-syntaxe: les dispositifs de la rection verbale», en Andersen, H.L. y Nolke, H. (eds.), Macro-syntaxe et macro-sémantique, Berna, Peter Lang, pp. 95-118.
—, (2003): «Le recouvrement de la syntaxe et de la macro-syntaxe», en Scarano, A. (ed.), Macro-syntaxe et pragmatique: l’analyse linguistique de l’oral, Roma, Bulzoni, pp. 53-75.
Bobes Naves, M.C. (1972): «La coordinación en la frase nominal castellana», RSEL 2, 2, pp. 285-312.
Brinton, L.J. (2008): The comment clause in English: Syntactic origins and pragmatic development, Cambridge, Cambridge University Press.
Briz, A. (1998): El español coloquial en la conversación, Madrid, Arco Libros.
Cormack, A. y Smith, N. (2005): «What is coordination», Lingua 115, pp. 395-418.
Cortés, L. (1991): Sobre conectores, expletivos y muletillas en el español hablado, Málaga, Ágora.
Corver, N. y Thiersch, C. (2002): «Remarks on parentheticals», en Oostendorp, M. van y Anagnostopoulou, E. (eds.), Progress in grammar, Utrecht, Roquade.
Disponible en <https://www.meertens.knaw.nl/books/progressingrammar/corver.
pdf> [15/12/2015].
D’Avis, F.J. (2005): «Über Parenthesen», en D’Avis, F.J. (ed.), Deutsche Syntax: Empirie und Theorie, Goteburgo, Acta Universitatis Gothoburgensis, pp. 259-279.
De la Fuente González, M.Á. (2005): «La coordinación en inciso y su puntuación», Espéculo. Revista de Estudios Literarios. Disponible en <http://www.ucm.es/info/especulo/numero29/dobles.html> [21/11/2015].
De Vries, M. (2012): «Unconventional mergers», en Uribe-Etxebarria, M. y Valmala, V. (eds.), Ways of structure building, Oxford, Oxford University Press, pp. 143-166.
Dehé, N. (2009): «Clausal parentheticals, intonational phrasing, and prosodic theory», Journal of Linguistics 45, pp. 569-615. doi: 10.1017/S002222670999003X
—, y Kavalová, Y. (2007): «Parentheticals, an introduction», en Dehé, N. y Kavalová, Y. (eds.), Parentheticals, Ámsterdam, John Benjamins, pp. 1-22.
Dik, S.C., (1997) [1957]: The theory of functional grammar, 2ª ed., Berlín, Mouton de Gruyter.
Ducrot, O. (1984): El decir y lo dicho, Buenos Aires, Hachette.
Emonds, J. (1973): «Parenthetical clauses», en Corum, C. y otros (eds.), You take the high node and I’ll take the low node, Chicago, Chicago Linguistic Society, pp. 333-347.
Espinal, T. M. (1991): «The representation of disjunct constituents», Language 67, 4, pp. 726-762.
Fraser, B. (2009): «An account of discourse marker», International Review of Pragmatics 1, pp. 293-320.
Fuentes Rodríguez, C. (1998): «Estructuras parentéticas», LEA 20, 2, pp. 137-174.
—, (1999): «Lo oral en lo escrito: los enunciados parentéticos», Moenia 5, pp. 225-246.
—, (2007): Sintaxis del enunciado: los complementos periféricos, Madrid, Arco Libros.
—, (2012): «El margen derecho del enunciado», RSEL 42, 2, pp. 63-93.
—, (2013a): «La gramática discursiva: niveles, unidades y planos de análisis», Cuadernos AISPI 2, pp. 9-30.
—, (2013b): «Parentéticos, hedging y sintaxis del enunciado», Clac 55, pp. 61-94.
—, (2014): «Comment clauses and the emergence of new discourse markers: Spanish lo que es más», Journal of Pragmatics 61, 1, pp. 103-119.
—, (2015a) [2000]: Lingüística pragmática y análisis del discurso, 2ª ed., Madrid, Arco/Libros.
—, (2015b): «Nuevos retos en sintaxis del discurso», en Alvarez, C.J., Garrido, B. y González, M. (eds.), Jóvenes aportaciones a la investigación lingüística, Alfar, Sevilla, pp. 35-56.
—, (2015c): «Insisto: Parentéticos, función incidental y operadores argumentativos», Studium grammaticae, Homenaje al profesor José A. Martínez, Oviedo, Publicaciones Universidad de Oviedo, pp. 351-368.
—, (e.p.): «Funciones discursivas de las estructuras parentéticas coordinadas», Onomazéin.
Gallego, Á. (2011): «Cartografía sintáctica», RSEL 41, 2, pp. 25-56.
Garrido, J. (2014): «Unidades intermedias en la construcción del discurso», Estudios de Lingüística del Español 35, pp. 97-115.
González Melón, E. (2013): Uso y función de los marcadores del discurso en el discurso argumentativo oral: desde la tertulia al debate político televisivo, León, Universidad de León.
Günes, G. (2014): «Constraints on syntax-prosody correspondence: The case of clausal and subclausal parentheticals in Turkish», Lingua 150, pp. 278-314.
Gutiérrez Ordóñez, S. (1997): «La determinación de los niveles oracionales», en Gutiérrez, S. (ed.), La oración y sus funciones, Madrid, Arco/Libros, pp. 368-426.
—, (2011): «Sobre el verbo enunciativo», en Escandell, M.V. y otros (eds.), 60 problemas de gramática dedicados a Ignacio Bosque, Madrid, Akal, pp. 368-375.
—, (2013): «Sintaxis y pragmática», conferencia pronunciada en la Universidad de San Clemente de Ojrid.
Haegeman, L. (1988): «Parenthetical adverbials: The radical orphanage approach», en Chiba, S. (ed.), Aspects of modern English linguistics, Tokyo, Kaitakushi, pp. 232-254.
Halliday, M.A.K. y Hasan, R. (1976): Cohesion in English, Londres, Longman.
Hengeveld, K. y Lachlan, J.M. (2008): Functional discourse grammar, Oxford, Oxford University Press.
—, (2011): «La gramática discursivo-funcional», Moenia 17, pp. 5-45.
Kaltenböck, G. (2009a): «English comment clauses: Position, prosody, and scope», Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 34, 1, pp. 49-77.
—, (2009b): «Initial I think: main or comment clause?», Discourse and Interaction 2, 1, pp. 49-70.
Kaltenbock, G., Mihatsch, G. y Schneider, S. (eds.) (2010): New approaches to hedging, Bingley, Emerald Publishers.
—, Heine, B. y Kuteva, T. (2011): «On thetical grammar», Studies in Language 35, 4, pp. 852-897.
McCawley, J. (1982): «Parentheticals and discontinuous constituent structure», Linguistic Inquiry 13, pp. 91-106.
Peterson, P. (1998): «On the boundaries of syntax: non-syntagmatic relations», en Collins, P. y Lee, D. (eds.), The clause in English: In honour of Rodney Huddleston, Ámsterdam, John Benjamins, pp. 229-250.
Pons Bordería, S. (2014): «Models of discourse segmentation in Romance languages», en Pons, S. (ed.), Discourse segmentation in Romance languages, Ámsterdam, John Benjamins, pp. 1-22.
Portolés, J. (1993): «La distinción entre los conectores y otros marcadores del discurso en español», Verba 20, pp. 141-170.
Potts, C. (2002): «The syntax and semantics of as-parentheticals», Natural Language and Linguistic Theory 20, pp. 623-689.
—, (2005): The logic of conventional implicature, Oxford, Oxford University Press.
Quirk, R. y otros (1972): A comprehensive grammar of the English language, Londres, Longman.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009): Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa.
Ross, J.R., (1970): «On declarative sentences», en Jacobs, R. A. y Rosenbaum, P.S. (eds.), Readings in English transformational grammar, Waltham, Ginn and Company, pp. 222-277.
—, (1973): «Slifting», en Gross, M., Halle, M. y Schützenberger, M. (eds.), The formal analysis of natural languages, La Haya, Mouton, pp. 133-169.
Schiffrin, D. (1987): Discourse markers, Cambridge, Cambridge University Press.
Schneider, S. (2007): Reduced parenthetical clauses. A corpus study of spoken French, Italian and Spanish, Ámsterdam/Filadelfia, John Benjamins.
Sperber, D. y Wilson, D. (1986): Relevance: Communication and cognition, Oxford, Blackwell.
Taglicht, J. (1998): «Constraints on intonational phrasing in English», Journal of Linguistics 34, pp. 181-211.
Traugott, E. C. (2012): «Intersubjectification and clause periphery», en Brems, L., Ghesquière, L. y van de Velde, F. (eds.), Intersections of intersubjectivity, special issue of English Text Construction 5, pp. 7-28.
Upton, T.A. y Cohen, M.A. (2009): «An approach to corpus-based discourse analysis: The move analysis as example», Discourse Studies 11, 5, pp. 585-605.
Verstraete, J.Ch. (2005): «Two types of coordination in clause combining», Lingua 115, pp. 611-626.
Vila, R. (2003): «La conjunción y en la construcción del texto», en Girón Alconchel, J.L. y otros (eds.), Estudios ofrecidos al profesor J.J. de Bustos Tovar 2, Madrid, Editorial Complutense, pp. 1083-1101.