Subjetividad e intersubjetividad de los diminutivos en -it en el español amazónico peruano
http://dx.doi.org/10.31810/RSEL.51.1.2
Palabras clave:
diminutivo; español amazónico; intersubjetividad; dialecto regional; PerúResumen
El español peruano amazónico (EPA) es una variedad formada en intenso contacto con lenguas amerindias y en relativo aislamiento de centros urbanos de estandarización lingüística. La presente investigación ofrece una descripción del uso del diminutivo -it en EPA sobre la base de la clasificación de Reynoso 2005 y de propuestas teóricas de la gramaticalización (Traugott y König 1991), en relación a las nociones de subjetividad e intersubjetividad (Traugott y Dasher 2002, Traugott 2003, 1995). Los datos consisten en treinta entrevistas sociolingüísticas a hombres y mujeres adultos, hablantes de EPA y con distintos grados de escolarización primaria y secundaria. Se presenta una clasificación de las funciones del diminutivo -it en EPA y se examinan algunos de los condicionamientos lingüísticos asociados con su empleo (p. ej. categoría gramatical, estructura narrativa). El análisis revela que los diminutivos -it son predominantemente pragmáticos y polisémicos que van desde expresar significados objetivos (p. ej. tamaño pequeño) a significados cada vez más subjetivos (p. ej. modestia) e intersubjetivos (p. ej. cortesía).
Descargas
Citas
Albelda Marco, M. y Alvarez Muro, A. (2010): «Los corpus discursivos en el estudio pragmático de la atenuación y de la intensificación», Revista internacional de Lingüística Iberoamericana 8, 2-16, pp. 79-100.
Amado, A. (1996): Noción, emoción, acción y fantasía en los diminutivos, Madrid, Editorial Gredos.
Alonso, A. y Henríquez Ureña, P. (1974): Gramática castellana, Buenos Aires, Losada.
Benveniste, E. (1971): «Subjectivity in language», en Meek, M. E. y Gables, C. (eds.), Problemas in General Linguistics (Original French publication, 1958 ed., pp. 223-230), Florida, University of Miami Press.
Benvenutto Murrieta, P. M. (1936): El lenguaje peruano, Tesis doctoral, Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú.
Bybee, J., Perkins, R. y Pagliuca, W. (1994): The evolution of grammar, tense, aspect, and modality in the languages on the world, Chicago, University of Chicago Press.
Callebaut, S. (2010-2011): «Entre sistematización y variación: El sufijo diminutivo en España y en Hispanoamérica», Faculteit Letteren en Wijsbergeerte, Tesis de Maestría, Gante, Universiteit Gent.
Calvo Pérez, J. (2008): «Perú», en Palacios, A. (ed.), El español de América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica, Barcelona, Ariel, pp. 189-211.
Caravedo, R. (1995). «Variación funcional en el español amazónico del Perú: Las palatales sonoras», Anuario de Lingüística Hispánica 11, pp.119-136.
Caravedo, R. (1997): «Los pronombres objeto en un corpus de español amazónico peruano», Anuario de letras 35, pp. 131-155.
Carranza Romero, F. (1993): Resultados lingüísticos del contacto quechua y español. Lima, CONCYTEC.
Cuyckens, H., Davidse, K., y Valdelanotte, L. (2010): «Introduction», en Davidse, K., Vandelanotte, L. y Cuyckens, H. (eds.), Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, Berlín, Boston, De Gruyter, pp. 1-26.
Dressler, W. U. y Merlini, L. (1994): Morphopragmatics: Diminutives and intensifiers in Italian, German and other languages, Berlín, República Federal de Alemania, Mouton de Gruyter.
Escobar, A. (1978): Variaciones Sociolingüísticas del castellano en el Perú, Lima, Instituto de Estudios Peruanos.
Escobar, A. (1980): Native bilinguals and Andean Spanish in Peru, Tesis de Maestría, Buffalo, State University of New York.
Escobar, A. (2000): Contacto social y lingüístico. El español en contacto con el quechua en el Perú, Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú.
Escobar, A. (2001): «Semantic and pragmatic functions of the Spanish diminutive in Spanish in Contact with Quechua», Southwest Journal of Linguistics, Vol. XX, no 1, pp. 135-149,
Fontanella, Maria Beatriz. (1962): «Algunas observaciones sobre el diminutivo en Bogotá», Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo, Vol. XVII, pp. 556-573.
García, M. (2011): The intonational patterns of the Peruvian Amazonian Spanish (PAS), Tesis de Maestría, Nueva York, Brook University.
Gaarder, A. B. (1966): «Los llamados diminutivos y aumentativos en el español de México», PMLA 81, 7, pp. 585-595.
Gesquière, L., Brems, L. y Van de Velde, F. (2014): «Intersubjectivity and intersubjetification», en Brems, L., Ghesquière, L. y Van de Velde, F. (eds.), Intersubjectivity and intersubjectification in grammar and discourse: Theoretical and descriptive advances, Ámsterdam, John Benjamins, pp. 129-153.
Ginocchio, M. (2011.): «Los efectos irónicos en el uso del diminutivo en español», Escritura y pensamiento 14, 28, pp. 63-79.
Givón, T. (1975): «Serial verbs and syntactic change: Niger-Congo», en Li, C.N. (ed.), Word order and word order change, Texas, University of Texas Press, pp. 47-112.
Grice, H. P. (1978): «Further notes on logic and conversation», en Cole, P. (ed.), Syntax and semantics, Vol. IX, Pragmatics, Nueva York, Academic Press, pp. 113-127.
Heine, B., Claudi, U. y Hunnemeyer, F. (1991): Grammaticalization. A conceptual framework, Chicago, London, The University of Chicago Press.
Heine, B. y Reh, M. (1984): Grammaticalization and reanalysis in African languages, Hamburgo, Helmut Buske.
Hopper, P. J. y Traugott, E. C. (2003): Grammaticalization, Cambridge, Cambridge University Press.
Kreuz, R. J., y Glucksberg, S. (1989): «How to be sarcastic: The echoic reminder theory of verbal irony», Journal of experimental psychology: General 118, 4, pp. 374-386.
Jurafsky, D. (1996): «Universal Tendencies in the demantics of the diminutive», Language 72, 3, pp. 533-578.
Labov, W. y Waletzky, J. (1997): «Narrative analysis: Oral versions of personal experience», Journal of narrative and life history 7, pp. 3-38.
Langacker, R. W. (1987): Foundation of Cognitive Grammar, Vol. I, Standford, Standford University Press.
Langacker, R. W. (1990): «Subjectification», Cognitive Linguistics 1, 1, pp. 5-38.
Lyons, J. (1982): «Deixis and subjectivity: Loquor, ergo sum?», en Jarvella, R. J. y Klein, W. (eds.), Speech, place,and action: Studies in deixis and related topics, Nueva York, Wiley, pp. 101-124.
Lope Blanch, J. M. (1983): Estudios sobre el español de México, Universidad Autónoma de México.
Manjón-Cabeza Cruz, A. (2016): «Los sufijos -ico, -ito, -illo en el español de Granada, España», Spanish in context 13, 3, pp. 420-435.
Mariottini, L. (2006): «El uso de los diminutivos y su relación con la cortesía lingüística en los chats. Análisis contrastivo de comunidades virtuales españolas e italianas», Cultura, lengua y representación 3, pp. 103-131.
Marticorena, M. (2010): El castellano amazónico del Perú, Iquitos, Instituto de Investigaciones Educativas e Históricas de la Amazonía Peruana.
Martín, M. A. (2012): «Sobre los diminutivos en español y su función en su función en una teoría de la cortesía verbal (con referencia a un cuento de Antonio de Trueba)», en Juliá, T.J, Meirama, B. L., Rozas, V. V.y Rodríguez, A. V. (eds.), Cum corde et in nova grammatica: Estudios ofrecidos a Guillermo Rojo, Santiago de Compostela, Universidad de Santiago de Compostela, pp. 555-569.
Mendoza, M. (2005): «Politeness diminutives in Spanish. A matter of size?», en Lakoff, R. T. y Ide, R. (eds.), Broadening the horizons of Linguistic Politeness, Ámsterdam, Philadelphia, John Benjamins, pp. 163-173.
Minedu (2013): Documento nacional de lenguas originarias del Perú, recuperado de http://www2.minedu.gob.pe/filesogecop/DNL-version%20final%20WEB.pdf.
Monge, F. (1988): «Los diminutivos: cuantificación, subjetividad, especialización», en Lüdke, J. (ed.), Energeia Und Ergon: Spachliche Variation, Sprachgeschichte, Sprachtypologie, Vol. III, Tubinga, Narr, pp. 1329-1140.
Montes Giraldo, J. (1972): «Funciones del diminutivo en español: Ensayo de clasificación». Thesaurus 27, 1, pp. 71-88.
Real Academia Española (2009): Nueva Gramática de la lengua española, Vol. I, II, Madrid, Espasa-Calpe.
Nuyts, J. (2001): «Subjectivity as an evidential dimension in epistemic modal expressions», Journal of Pragmatics 33, pp. 383-400.
Nuyts, J. (2014): Notions of (inter)subjectivity, Ámsterdam, John Benjamins Publishing Company.
Paredes García, F. (2015): «Funciones subjetivadoras del diminutivo en el habla de Madrid», en Mancera, A. M, Molina Martos, I. y Paredes García, F. (eds.), Localización, Patrones sociolingüísticos de Madrid, Berna, Peter Lang, pp. 117-153.
Pharies, D. (2002): Diccionario etimológico de los sufijos españoles, Madrid, Gredos.
Ponsonnet, M. (2018): «A preliminary typology of emotional connotations in morphological diminutives and augmentatives», Studies in language 42, 1, pp. 17-50.
Ramírez, L. H. (2003): El español amazónico hablado en el Perú, Lima, Perú, Juan Gutemberg.
Ramírez Luengo, J. L. (2006): Una nota de sociolinguística histórica: El diminutivo en el español uruguayo del siglo XIX, Res Diachronicae revista digital 5, pp. 39-45.
Ranson, H. M. (1954): «Diminutivos, aumentativos, despectivos», Hispánica 37, 4, pp. 406-408.
Regúnaga, A. (2005): «Morfología derivativa: consideraciones en torno al uso de diminutivos en la ciudad de Santa Rosa (La Pampa-Argentina)», Anclajes 9, 9, pp. 251-262.
Reynoso, J. (2005): «Procesos de gramaticalización por subjetivización: el uso del diminutivo en español», en Eddington, D. (ed.), Selected proceeding of the 7th Hispanic Linguistic symposium, Sommerville, MA, Cascadilla Proceeding Project, recuperado de http://www.lingref.com/cpp/hls/7/paper1088.pdf
Solís, G. (2003): Lenguas en la Amazonía peruana, Lima, Visual Services.
Sweetser, E. (1990): From etymology to pragmatics. Metaphorical and cultural aspects of semantic structure, Cambridge, Cambridge University Press.
Traugott, E. C. (1982): «From propositional to textual and expressive meanings: Some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization», en Lehman, W.P. y Malkiel, Y. (ed.), Perspectives on historical linguistics, Vol. XXIV, Ámsterdam, Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, pp. 245-271.
Traugott, E. C. (1989): «On the rise of epistemic meanings in English: an example of subjectification in semantic change», Language 65, pp. 31-55.
Traugott, E. C. (1990): «From less to more situated in language: The unidirectionality of semantic change», en Adamson, S., Law, V. y Vincent, N. (eds.), Papers from the fifth international conference on English historical linguistics, Ámsterdam, John Benjamins, pp. 496-517.
Traugott, E. C. (1995): «Subjectification in grammaticalization», en Stein, D. y Wright, S. (eds.), Subjectivity and subjectivisation, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 31-54.
Traugott, E. C. (2003): «From subjectification to intersubjectification», en Hickey, R. (ed.), Motives for language change, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 124-139.
Traugott, E. C. (2010): «(Inter)subjectivity and (inter)subjectification», en Davidse, K., Vandelanote, L. y Cuyckens, H. (eds.), Subjectification, intersubjectification and grammaticalization, Berlín, Mouton de Gruyter, pp. 29-71.
Traugott, E. C. (2014): «Intersubjectification and clause periphery», en Brems, L., Ghesquière, L. y Van de Velde, F. (eds.), Intersubjectivity and intersubjectification in grammar and discourse: Theoretical and descriptive advances, Ámsterdam, John Benjamins, pp. 7-27.
Traugott, E. C. y Dasher, R. B. (2002): Regularity in semantic change, Cambridge, Nueva York, Cambridge University Press.
Traugott, E. C., y König, E. 1991. «The semantics-pragmatics of grammaticalization revisited», en Traugott, E. C. y Heine, B. (eds.), Approaches to grammaticalization, Vol. I, Ámsterdam, Benjamins, pp. 189-218.
Travis, C. E. (2004): «The ethnopragmatics of the diminutive in conversation Colombian Spanish», Intercultural pragmatics, Vol. I, II, pp. 249-274.
Valenzuela Bismarck, P., y Jara Yupanqui, I. (2020): «El español peruano amazónico: aportes al conocimiento de su perfil linguístico», en Andrade, L. y Sessarego, S. (eds.), Los castellanos del Perú. Historia, variación y contacto lingüístico, Ámsterdam, Routlege.
Vallejos, R. (2014): «Peruvian amazonian Spanish: Uncovering variation and deconstructing stereotypes», Spanish in context 11, 3, pp. 425-453.
Vallejos, R. (2016): A grammar of Kukama-Kukamiria: A language from the Amazon, Leiden, Boston, Brill.
Vigil, N. (1993): Las vibrantes en el español de Iquitos, Monografía de Bachillerato, Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Derechos de autor 2021 Revista Española de Lingüística
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.