A través de la subordinada: hiperconcordancia en contextos de dativo experimentante en español

https://doi.org/10.31810/rsel.52.1.3

Autores/as

Palabras clave:

Concordancia; número; subordinación; variación sintáctica; dativo experimentante.

Resumen

Este artículo ofrece una aproximación al fenómeno que denominamos «hiperconcordancia»: concordancia de número entre el verbo principal y un argumento de la oración subordinada en estructuras biclausales (me gustan que los planes salgan bien). A nivel descriptivo, se centra en estructuras con verbos psicológicos con experimentante dativo y muestra que la hiperconcordancia es posible con cláusulas subordinadas finitas y nofinitas. A nivel teórico, se defiende la adopción de la «restricción de caso único» (Nevins, 2004) sobre la operación de Concordancia (Chomsky, 2000, 2001). El análisis propuesto combina esta restricción con la hipótesis de que persona y número constituyen sondas independientes (Rigau, 1991, entre otros) lo que permite dar cuenta del efecto de desbloqueo de la subordinada y de que la concordancia a distancia solamente pueda ser parcial.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Fuentes consultadas

ASinEs: Gallego, Á. (2014). Atlas Sintáctico del Español. http://asines.org/twitter.

CdE: Davies, M. (2002). Corpus del Español: 100 million words, 1200s- 1900s.Web/Dialects. http://www.corpusdelespanol.org

CORPES: Real Academia Española. Corpus del Español del Siglo XXI. http://web.frl.es/CORPES/

CORDE: Real Academia Española. Corpus Diacrónico del Español. http://corpus.rae.es/cordenet.html

PRESEEA (2014). Corpus del Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá. http://preseea.linguas.net

Referencias bibliográficas

Aalberse, B. y M. (eds.) (2019). Heritage languages. A language contact approach. Ámsterdam: John Benjamins.

Acedo-Matellán, V. y Mateu, J. (2015). Los verbos psicológicos: raíces especiales en estructuras corrientes. En R. Marín (Ed.). Los predicados psicológicos (pp. 81- 104). Madrid: Visor.

Anagnostopoulou, E. (2003). The syntax of ditransitives: Evidence from clitics. Nueva York: Mouton de Gruyter.

Baker, M. (2008). The syntax of agreement and concord. Nueva York: CUP.

Béjar, S. (2003). Phi-Syntax: A theory of agreement. Tesis doctoral. University of Toronto. https://twpl.library.utoronto.ca/index.php/twpl/article/view/6503

Béjar, S. y Rézac, M. (2003). Person licensing and the derivation of PCC effects. En A. T. Pérez-Leroux y Y. Roberge (Eds.). Romance linguistics: Theory and acquisition (pp. 49-62). Ámsterdam: John Benjamins.

Belletti, A. y Rizzi, L. (1988). Psych Verbs and Theta Theory. Natural Language and Linguistic Theory, 6, 291-352.

Bello, A. (1874). Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos. París: Roger & Chernoviz.

Bhatt, R. (2005). Long distance agreement in Hindi-Urdu. Natural Language and Linguistic Theory, 23, 757-807. doi: https://doi.org/10.1017/CBO9781139644037

Bogard, S. (1992). El estatus del clítico de complemento indirecto en español. En R. Barriga y J. García (Eds.). Reflexiones lingüísticas y literarias: volumen I: Lingüística (pp. 171-186). México, D.F: El Colegio de México.

Borer, H. (1984). Parametric syntax. Dordrecht: Foris.

Bošković, Ž. (2003). Agree, phases, and intervention effects. Linguistic Analysis, 33, 54-96.

Bošković, Ž. (2007). On the locality and motivation of move and Agree: An even more minimal theory. Linguistic Inquiry, 38, 589-644. doi: https://doi.org/10.1162/ling.2007.38.4.589

Brucart, J. M. (1999) La estructura del sintagma nominal: las oraciones de relativo. En I. Bosque y V. Demonte (eds.) Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 395-521). Madrid: Espasa.

Brucart, J. M. (2015): Oraciones de relativo. En J. Gutiérrez-Rexach (Ed.). Enciclopedia de Lingüística Hispánica (pp. 722-736). Londres y Nueva York: Routledge.

Caicedo, S. (2011). La discordancia entre el complemento indirecto y el pronombre átono le, un fenómeno en aumento. Íkala. Revista de lenguaje y cultura, 16(29), 17-43.

Carstens, V. (2001). Multiple agreement and case deletion: against phi-(in)completeness. Syntax, 3, 147-163. doi: https://doi.org/10.1111/1467-9612.00042

Castillo, L.(2018). The case of the clauses. Evidence from ECM in Spanish. Seminario permanente SemLin, 24 de octubre de 2018, UPV/EHU, Vitoria.

Chomsky, N. (1995). The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press.

Chomsky, N. (2000). Minimalist inquiries: the framework. En R. Martin, D. Michaels y J. Uriagereka (Eds.). Step by step (pp. 89-155). Cambridge, Mass.: MIT Press.

Chomsky, N. (2001). Derivation by phase. En Kenstowicz, M. (Ed.). Ken Hale: A life in language (pp. 1-52). Cambridge, MA: MIT Press.

Chomsky, N. (2016). A dialogue with Noam Chomsky. Jornada Centro de Lingüística Teórica UAB, 6 de noviembre, Residència d’investigadors, Barcelona. https://www.youtube.com/watch?v=4Ep_92woINQ

Chomsky, N., Gallego, Á. y Ott, D. (2019). Generative Grammar and the Faculty of language: Insights, questions and challenges. En Á. Gallego y D. Ott (Eds.). Generative syntax. Questions, crossroads, and challenges, Catalan Journal of Linguistics (número especial) (pp. 229-261). doi: http://doi.org/10.5565/rev/catjl.288

Chung, S. 2004. Restructuring and Verb-Initial order in Chamorro. Syntax, 7, 199-233. doi: http://doi.org/10.1111/j.1368-0005.2004.00070.x

Colomina, P., Fernández Serrano, I., Gallego, Á. y Roca, F. (2020). Desplazamiento de caso en español: Del leísmo al SE no paradigmático. XLIX Simposio internacional de la SEL, 21-24 de enero, Universitat Rovira i Virgili, Tarragona.

Costa, J. (2001). Postverbal subjects and agreement in unaccusative contexts in European Portuguese. Linguistic Inquiry, 18, 1-17.

Cuervo, C. (2010). Some dative subjects are born, some are made. En C. Borgonovo y M. Echevarría y P. Prévost (Eds.). Selected proceedings of the 12th Hispanic linguistics symposium (pp. 26-37). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

D’Alessandro, R. y Pescarini, D. (2016). Agreement restrictions and agreement oddities. En S. Fischer y C. Gabriel (Eds.). Manual of grammatical interfaces in Romance (pp. 267-294). Berlín: de Gruyter.

D’Alessandro, R. y Roberts, I. (2010). Past participle agreement in Abruzzese: Split auxiliary selection and the null-subject parameter. Natural Language and Linguistic Theory 28(1), 41-72. doi: https://doi.org/10.1007/s11049-009-9085-1

D’Alessandro, R. (2007). Impersonal si constructions. Ámsterdam: de Gruyter.

Davis, C. y Branan, K. (2019). Agreement and unlocking at the edge. Proceedings of the Linguistic Society of America, 4 (16/1-15). doi: https://doi.org/10.3765/plsa.v4i1.4512

Davies, Mark. (2002). Corpus del español: 100 million words, 1200s- 1900s. Web/Dialects. http://www.corpusdelespanol.org

De Benito, C. y Estrada, A. (2016). Si Alvar levantara la cabeza: cómo tratar con informantes virtuales, Revista Internacional de Lingüística iberoamericana 2(28), pp. 7-17.

De Benito, C., y Estrada, A. (2018). Aproximación metodológica al estudio de la variación lingüística en las interacciones digitales. Revista Estudios del Discurso Digital (REDD), 1, 74-122. doi: https://doi.org/10.24197/redd.1.2018.74-122

Di Tullio, Á. (2015). Variantes sintéticas y analíticas de los predicados psicológicos», en R. Marín (Ed.). Los predicados psicológicos (pp. 185-209). Madrid: Visor.

Dvorak, T. (1983). Subject-object reversals in the use of gustar among New York Hispanics. En Elias-Olivares, L. (Ed.). Spanish in the US setting: Beyond the Southwest (pp. 21-36). Rosslyn, Va.: National Clearinghouse for Bilingual Education.

Dvorak, T. y Kirschner, C. (1982). Mary likes fishes: Reverse psychological phenomena in New York Puerto Rican Spanish. Bilingual Review/La revista bilingüe, 59-65.

Esgueva, M. y Cantero, M. (1985). El habla de la ciudad de Madrid (Materiales para su estudio). Madrid: CSIC.

Estrada, A. y De Benito, C. (2016). Variación en las redes sociales: datos twilectales. Revista internacional de Lingüística Iberoamericana, 28(2), 77-111.

Etxepare, R. (2006). Number long distance agreement in (substandard) Basque. Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International journal of Basque Linguistics and Philology, 40(1-2), 303-350.

Etxepare, R. (2012). Agreement configurations in Basque: Lessons from distance. Tesis de habilitación. CNRS-IKER, Bayona.

Farghal, T. M. (2020). Hyperraising in Jordanian Arabic. Tesis doctoral. Michigan State University. https://d.lib.msu.edu/etd/49549

Fernández-Serrano, I. (2017). Long distance agreement in Spanish. Tesis de maestría, UB-UAB. http://diposit.ub.edu/dspace/handle/2445/116923

Fernández-Soriano, O. (1999). Two types of impersonal sentences in Spanish: Locative and dative subjects, Syntax, 22, 101-140. https://doi.org/10.1111/1467-9612.00017

Fernández-Soriano, O. y Táboas, S. (1999). Construcciones impersonales no reflejas. En I. Bosque y V. Demonte (Coords.). Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1723-1778). Madrid: Espasa Calpe.

Frantz, D. G. (1978). Copying from complements in Blackfoot. En E. Cook y J. Kaye (Eds.). Linguistic studies of native Canada (pp. 89-110). Vancouver: University of British Columbia Press.

Gallego, Á. (2008). Teoría del caso y sintaxis minimista, Revista Española de Lingüística, 3(82), 21-46.

Gallego, Á. (2010). Phase Theory. Ámsterdam: John Benjamins.

Gallego, Á. (2016). Three types of prepositions in Spanish SE sentences. Consequences for cross-dialectal studies. Dialectologia, 17, 51-70

Gallego, Á. (2019). Long distance agreement in Spanish dialects. En L. Franco, M. Marchis y M. Reeve (Eds.). Agreement, case and locality in the nominal and verbal domains (pp. 85-108). Berlín: Language Science Press.

Gallego, Á. y Uriagereka, J. (2011). Dos tipos de argumentos y la distinción indicativo/ subjuntivo. Cuadernos de la ALFAL, 3, 188-199.

Gallego, Á. y Uriagereka, J. (2019). Off the chain. Manuscrito.

Hernanz, M. L. y Rigau, G. (1984). Auxiliaritat i reestructuració, Els Marges, 31, 29-51.

Höhn, G. F. K. (2015). Unagreement is an illusion: Apparent person mismatches and nominal structure. Natural Language & Linguistic Theory, 34(2), 543-592. doi: https://doi.org/10.1007/s11049-015-9311-y

Hurtado, A. (1985). The unagreement hypothesis. En L. King y C. Maley (Eds.). Selected Papers from the XIIIth Linguistic Symposium on Romance: Languages, Chapel Hill, N.C., 24-26 March 1983 (pp. 187-211). John Benjamins. doi: https://doi.org/10.1075/cilt.36.12hur

Julià, M. (2015). Hacia una transitivización: los hablantes de herencia y los verbos psicológicos en español. Tesis de maestría, Universitat Autònoma de Barcelona.

Kayne, R. (2014). Why this isn’t a complementizer. En P. Svenonius (Ed.). Functional structure from top to toe (pp. 188-231). Nueva York: Oxford University Press.

Kalin, L. (2018). Opacity in agreement. En P.W. Smith, J. Mursell y K. Hartmann (Eds.). Agree to agree: Agreement in the Minimalist Programme (pp. 149-177). Berlín: Language Science Press.

Kiparsky, P. y Kiparsky C. (1970). Fact. En M. Bierwisch y K. E. Heidolph (Eds.). Progress in linguistics: A collection of papers (pp. 143-173). La Haya: Mouton.

Larson, R. (1988). On the double object construction. Linguistic Inquiry, 19, 335-391.

Legate, J. (2003). Some interface properties of the phase. Linguistic Inquiry, 34, 506-516. doi: https://doi.org/10.1162/ling.2003.34.3.506

López, L. (2007). Locality and the architecture of syntactic dependencies. Nueva York: Palgrave Macmillian.

Manzini, R. y Savoia, L. (2002). Parameters of subject inflection in Italian dialects. En P. Svenonius, (Ed.). Subjects, expletives and the EPP (pp. 157-119). Oxford: OUP

Mare, M. y Pato, E. (2018). Parecen que lo olvidan: hyper-agreement in non-standard Spanish, Borealis, 7(1), 93-96. doi: https://doi.org/10.7557/1.7.1.4317

Marín, R. (ed.) (2015). Los predicados psicológicos. Madrid: Visor.

Martínez, J. A. (1999). La concordancia. En I. Bosque y V. Demonte (Coords.). Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 2695-2786). Madrid: Espasa Calpe.

Martins, A. M. y Nunes, J. (2005). Raising issues in Brazilian and European Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, 4, 53-77.

Masullo, P. (1993). Two types of quirky subjects: Spanish versus Icelandic. Proceedings of NELS, 23, 303-317.

Mendikoetxea, A. (1999). Construcciones medias, pasivas e impersonales. En I. Bosque y V. Demonte (Coords.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1631-1722). Madrid: Espasa Calpe.

Mendivil, J. L. (2003). La estructura ergativa de gustar y otros verbos de afección psíquica en español. Actas del V Congreso de Lingüística General: León 5-8 de marzo de 2002 (pp. 2003-2014). Madrid: Arco Libros.

Mendívil, J. L. (2005). El comportamiento variable de molestar: A Luisa le molesta que la molesten. En G. Wotjaky otros (Eds.). Entre semántica léxica, teoría del léxico y sintaxis (pp. 261-272). Fráncfort: Peter Lang.

Montrul, S. (2016). The acquisition of heritage languages. Cambridge: CUP.

Nevins, A. (2004). Derivations without the activity condition. MIT Working Papers in Linguistics, 49, 283-306.

Ordóñez, F. y Treviño, E. (2016). Agreement and D.O.M. with se: A comparative study of Mexican and peninsular Spanish. En M. Kato y F. Ordóñez (Eds.). The morphosyntax of Portuguese and Spanish in Latin America (pp. 236-258). Nueva York: Oxford University Press.

Ormazabal, J. y Romero, J. (2019). The formal properties of non paradigmatic SE. Borealis, 8(1), 55-84. doi: https://doi.org/10.7557/1.8.1.4704

Paradis, A. (2019). L’ascens dels clítics: reestructuració i control. Tesis doctoral, Universitat Autònoma de Barcelona. https://hdl.handle.net/10803/668058

Pascual Cabo, D. (2013). Agreement reflexes of emerging optionality in heritage speaker Spanish. Tesis doctoral, University of Florida. https://eric.ed.gov/?id=ED558260

Pato, E. (2016). La pluralización de haber en español peninsular. En C. De Benito y O. de Toledo (Eds.). En torno a haber (pp. 357-392). Peter Lang. doi: https://doi.org/10.3726/978-3-653-06099-7

Pesetsky, D. (1995). Zero syntax: Experiencers and cascades. Cambridge, MA: MIT Press.

Pesetsky, D. y Torrego, E. (2004). Tense, case, and the nature of syntactic categories. En J. Guéron y J. Lecarme (Eds.). The syntax of time (pp. 495-537). Cambridge, MA: MIT Press.

Picallo, M. C. (1985). Opaque domains. Tesis doctoral sin publicar, CUNY.

Picallo, M. C. (2002). Abstract agreement and clausal arguments. Syntax, 52, 116-147. doi: https://doi.org/10.1111/1467-9612.00049

Planells, S. (2017). Patrones de variación (ideolectal) en torno a las construcciones con SE no- paradigmático. Revista Española de Lingüística, 47(2), 29-47.

Polinsky, M. y Potsdam, E. (2001). Long-distance agreement and topic in Tsez. Natural Language & Linguistic Theory, 19(3), 583-646.

Preminger, O. (2011). Asymmetries between person and number in syntax: a commentary on Baker’s SCOPA. Natural Language & Linguistic Theory, 29, 917-37. doi: https://doi.org/10.1007/s11049-011-9155-z

Preminger, O. (2014). Agreement and its failures. Cambridge, MA: MIT Press.

Rackowski, A. y Richards, N. (2005). Phase edge and extraction: A Tagalog case study. Linguistic Inquiry, 36, 565-599. doi: https://doi.org/10.1162/002438905774464368

RAE-ASALE (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

Rezac, M. (2008). The syntax of eccentric agreement: the person case constraint and absolutive displacement in Basque. Natural Language & Linguistic Theory, 26, 61-106. doi: https://doi.org/10.1007/s11049-008-9032-6

Richards, M. (2004). Object shift and scrambling in North and West Germanic: A case study in Symmetrical Syntax. Tesis doctoral, University of Cambridge. https://ling.auf.net/lingbuzz/000177

Richards, M. (2012). On feature inheritance, defective phases, and the movement-morphology connection. En Á. Gallego (Ed.). Phases: Developing the framework (pp. 195-232). Berlín: De Gruyter Mouton.

Rigau, G. (1990). Les propietats d’agradar: estructura temàtica i comportament sintàctic. Caplletra, 8, 7-20.

Rigau, G. (1991). On the functional properties of AGR. Catalan Working Papers in Linguistics, 1, 235-260.

Rigau, G. (1993). El comportamiento sintáctico de los predicados existenciales en catalán. Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca, 3, 33-53.

Rigau, G. (1999a). Los predicados impersonales relativos en las lenguas románicas. Revista Española de Lingüística, 29(2), 317-355.

Rigau, G. (1999b). Relativized impersonality: deontic sentences in Catalan, en E. Treviño y J. Lema (Eds.). Semantic issues in Romance syntax (pp. 193-229). Ámsterdam: John Benjamins.

Rigau, G. (2005). Number agreement variation in Catalan dialects. En G. Cinque y R. Kayne (Eds.). The Oxford handbook of comparative syntax (pp. 775-805). Nueva York: Oxford University Press.

Rivero, M. L. (1982). Las relativas restrictivas con que. Nueva Revista de Filología Hispánica, 31, 195-234.

Rizzi, L. (1978). A restructuring rule in Italian syntax. En S. Keyser (Ed.). Transformational studies in European languages (pp. 113-158). Cambridge MA: MIT Press.

Roca, F. (1993). Object clitics in Spanish and Catalan. Catalan Working Papers in Linguistics, 2, 245-280.

Rodríguez-Mondoñedo, M. (2007). The syntax of objects: Agree and differential object marking. Tesis doctoral, University of Connecticut. https://opencommons.uconn.edu/dissertations/AAI3276641/

Ruiz Alonso, C. (2020). The nominal nature of embedded clauses. Seminario del CLT 20 de noviembre. Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona.

Ruiz Sánchez, C. (2013). Yo a mí me parece: la gramaticalización de yo como marcador de discurso en el español coloquial. En A. M. Carvalho y S. Beaudrie (Eds.). Selected proceedings of the 6th workshop on Spanish sociolinguistics (pp. 1-10). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

Sánchez López, C. (Ed.) (2002). Las construcciones con se. Madrid: Visor.

Schütze, (2020). Against some approaches to long-distance agreement without AGREE. En B. Bjorkman y D. Currie Hall (Eds.). Contrast and representation in syntax: A festschrift for Elizabeth Cowper. Oxford: Oxford University Press.

Sigurðsson, H. Á. (1996). Icelandic finite verb agreement. Working Papers in Scandinavian Syntax, 57, 1-46.

Sigurðsson, H. Á. y Holmberg, A. (2008). Icelandic dative intervention: Person and number are separate probes. En R. D’Alessandro, S. Fischer y G. H. Hrafnbjargarson (Eds.). Agreement restrictions (pp. 251-280). Berlín: de Gruyter.

Taraldsen, K. T. (1995). On agreement and nominative objects in Icelandic. En H. Haider, S. Olsen y S. Vikner (eds.), Studies in comparative Germanic syntax (pp. 307-327). Dordrecht: Kluwer.

Torrego, E. (1996). Experiencers and raising verbs. En R. Freidin (Ed.). Current issues in comparative grammar (pp. 101-120). Dordrecht: Kluwer.

Torrego, E. (2002). Arguments for a derivational approach to syntactic relations based on clitics. En S. Epstein y D. Seely (Eds.). Derivation and explanation in the Minimalist Program (pp. 249-268). Oxford: Blackwell.

Torrego, E. y Uriagereka, J. (1992). Indicative dependents. Manuscrito.

Ura, H. (1994). Varieties of raising and feature-based bare phrase structure theory, MIT Occasional Papers in Linguistics, 7.

Uriagereka, J. (2015). Subordinación: indicativos y subjuntivos. En Á. Gallego (Ed.). Perspectivas de sintaxis formal (pp. 265-298). Madrid: Akal.

Vigara Tauste, A. M. (2005). Morfosintaxis del español coloquial (2ª ed.). Barcelona: Gredos.

Wurmbrand, S. (1998). Restructuring control. En H. Lee y H. Moisset (Eds.). Proceedings of the 22nd annual Penn linguistics colloquium (pp. 175-188). Filadelfia: University of Pennsylvania.

Publicado

2022-05-17

Cómo citar

Fernández Serrano, I. (2022). A través de la subordinada: hiperconcordancia en contextos de dativo experimentante en español : https://doi.org/10.31810/rsel.52.1.3. Revista Española De Lingüística, 52(1), 97-134. Recuperado a partir de http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2076

Número

Sección

Artículos