EL «ESTÁNDAR»: TIPOLOGÍA Y DEFINICIONES. SU VINCULACIÓN CON LA NORMA
Abstract
El objetivo de este trabajo es contribuir a la delimitación del concepto de «estándar», que ha influido en granmedida en la configuración de los tratados gramaticales que acometen la descripción de las lenguas. Se analizarán pormenorizadamente las distintas propiedades y características que se le han atribuido en diversas y, muchas veces, contradictorias definiciones, que han proporcionado tanto diccionarios de lingüística y manuales de sociolingüística como monografías especializadas.
En general, parece existir un consenso generalizado en que la gestación de las «variedades/lenguas/dialectos» estándares es fruto de un proceso de cambio lingüístico
deliberado, conocido como estandarización lingüística, que compete a la política y planificación lingüística. Sin embargo, la noción de «estándar» está, para algunos estudiosos, próxima a la de «lengua común», mientras que para otros se trata de una auténtica norma prescriptiva irrealizable e idealizada. Indudablemente, en las diferentes caracterizaciones del estándar se vislumbran, por un lado, una orientación más tradicionalista, que resalta su carácter democrático y conciliador y, por otro, una postura más crítica, revisionista que concibe el estándar como un mecanismo impositivo, responsable del conflicto social, la infravaloración y la estigmatización del resto de variedades y de sus respectivos hablantes. Así las cosas, se trata de dos aproximaciones no tan irreconciliables, como al principio puede parecer.
Asimismo, se tratará la evidente relación que el estándar guarda con el también polémico concepto de «norma lingüística». De hecho, el debate en torno a la cuestión de la mono o policentricidad de algunas lenguas trasluce muchas veces la compleja vinculación entre ambos conceptos.