PARA UNA APROXIMACIÓN NEOGRICEANA A LA IRONÍA EN ESPAÑOL

Autores/as

  • Leonor Ruiz Gurillo Grupo GRIALE. Universidad de Alicante

Resumen

Este artículo examina la ironía en español de acuerdo con algunas teorías pragmáticas: Grice, Relevancia, Teoría del Fingimiento, Teoría de la Manifestación Implícita y, finalmente, la pragmática neogriceana. El grupo de investigación GRIALE (http://www.griale.es) ha investigado los indicadores y las marcas irónicos, de acuerdo con una interpretación neogriceana (véase Levinson 2000, Rodríguez Rosique 2009, Ruiz Gurillo y Padilla 2009). En contraposición a otros modelos pragmáticos, tales como el eco en la Teoría de la Relevancia (Wilson y Sperber 2004, Wilson 2006), la explicación neogriceana muestra que la ironía es una inferencia de carácter particularizado que invierte los principios pragmáticos (C>M>I). En primer lugar, la transgresión de la cualidad puede alterar el trabajo estándar de los principios conversacionales por medio de, por ejemplo, las marcas prosódicas. La violación de la cualidad puede invertir el trabajo pragmático del Principio de Cantidad, que puede ocasionar que el significado de una oración sea el contrario del sentido de las palabras tomadas de manera literal (ironía prototípica). Indicadores irónicos como los cuantificadores (guapísimo) o los sufijos (poquito, ritmazo) invierten las ICP. La transgresión explícita de la cualidad puede afectar al Principio de Manera. Expresiones marcadas (tales como las unidades fraseológicas, las metáforas o el cambio de código-registro técnico/informal) invierten las inferencias. Finalmente, la violación explícita de la cualidad puede alterar también el trabajo pragmático del Principio de Informatividad. Para multiplicar los referentes, se implican indicadores como la polisemia o la homonimia. Un enunciado irónico en español puede mostrar diferentes indicadores y marcas (prosodia, risas, cuantificadores, unidades fraseológicas, polisemia, etc.). Por otra parte, la inversión de la Manera y la Informatividad podría explicar algunas marcas e indicadores del humor en español. 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicado

2014-12-07

Cómo citar

Ruiz Gurillo, L. (2014). PARA UNA APROXIMACIÓN NEOGRICEANA A LA IRONÍA EN ESPAÑOL. Revista Española De Lingüística, 40(2), 95-124. Recuperado a partir de http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/87

Número

Sección

Artículos