Subjetividad e intersubjetividad de los diminutivos en -it en el español amazónico peruano

http://dx.doi.org/10.31810/RSEL.51.1.2

Palabras clave:

diminutivo; español amazónico; intersubjetividad; dialecto regional; Perú

Resumen

El español peruano amazónico (EPA) es una variedad formada en intenso contacto con lenguas amerindias y en relativo aislamiento de centros urbanos de estandarización lingüística. La presente investigación ofrece una descripción del uso del diminutivo -it en EPA sobre la base de la clasificación de Reynoso 2005 y de propuestas teóricas de la gramaticalización (Traugott y König 1991), en relación a las nociones de subjetividad e intersubjetividad (Traugott y Dasher 2002, Traugott 2003, 1995). Los datos consisten en treinta entrevistas sociolingüísticas a hombres y mujeres adultos, hablantes de EPA y con distintos grados de escolarización primaria y secundaria. Se presenta una clasificación de las funciones del diminutivo -it en EPA y se examinan algunos de los condicionamientos lingüísticos asociados con su empleo (p. ej. categoría gramatical, estructura narrativa). El análisis revela que los diminutivos -it son predominantemente pragmáticos y polisémicos que van desde expresar significados objetivos (p. ej. tamaño pequeño) a significados cada vez más subjetivos (p. ej. modestia) e intersubjetivos (p. ej. cortesía).

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Albelda Marco, M. y Alvarez Muro, A. (2010): «Los corpus discursivos en el estudio pragmático de la atenuación y de la intensificación», Revista internacional de Lingüística Iberoamericana 8, 2-16, pp. 79-100.

Amado, A. (1996): Noción, emoción, acción y fantasía en los diminutivos, Madrid, Editorial Gredos.

Alonso, A. y Henríquez Ureña, P. (1974): Gramática castellana, Buenos Aires, Losada.

Benveniste, E. (1971): «Subjectivity in language», en Meek, M. E. y Gables, C. (eds.), Problemas in General Linguistics (Original French publication, 1958 ed., pp. 223-230), Florida, University of Miami Press.

Benvenutto Murrieta, P. M. (1936): El lenguaje peruano, Tesis doctoral, Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú.

Bybee, J., Perkins, R. y Pagliuca, W. (1994): The evolution of grammar, tense, aspect, and modality in the languages on the world, Chicago, University of Chicago Press.

Callebaut, S. (2010-2011): «Entre sistematización y variación: El sufijo diminutivo en España y en Hispanoamérica», Faculteit Letteren en Wijsbergeerte, Tesis de Maestría, Gante, Universiteit Gent.

Calvo Pérez, J. (2008): «Perú», en Palacios, A. (ed.), El español de América. Contactos lingüísticos en Hispanoamérica, Barcelona, Ariel, pp. 189-211.

Caravedo, R. (1995). «Variación funcional en el español amazónico del Perú: Las palatales sonoras», Anuario de Lingüística Hispánica 11, pp.119-136.

Caravedo, R. (1997): «Los pronombres objeto en un corpus de español amazónico peruano», Anuario de letras 35, pp. 131-155.

Carranza Romero, F. (1993): Resultados lingüísticos del contacto quechua y español. Lima, CONCYTEC.

Cuyckens, H., Davidse, K., y Valdelanotte, L. (2010): «Introduction», en Davidse, K., Vandelanotte, L. y Cuyckens, H. (eds.), Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, Berlín, Boston, De Gruyter, pp. 1-26.

Dressler, W. U. y Merlini, L. (1994): Morphopragmatics: Diminutives and intensifiers in Italian, German and other languages, Berlín, República Federal de Alemania, Mouton de Gruyter.

Escobar, A. (1978): Variaciones Sociolingüísticas del castellano en el Perú, Lima, Instituto de Estudios Peruanos.

Escobar, A. (1980): Native bilinguals and Andean Spanish in Peru, Tesis de Maestría, Buffalo, State University of New York.

Escobar, A. (2000): Contacto social y lingüístico. El español en contacto con el quechua en el Perú, Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú.

Escobar, A. (2001): «Semantic and pragmatic functions of the Spanish diminutive in Spanish in Contact with Quechua», Southwest Journal of Linguistics, Vol. XX, no 1, pp. 135-149,

Fontanella, Maria Beatriz. (1962): «Algunas observaciones sobre el diminutivo en Bogotá», Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo, Vol. XVII, pp. 556-573.

García, M. (2011): The intonational patterns of the Peruvian Amazonian Spanish (PAS), Tesis de Maestría, Nueva York, Brook University.

Gaarder, A. B. (1966): «Los llamados diminutivos y aumentativos en el español de México», PMLA 81, 7, pp. 585-595.

Gesquière, L., Brems, L. y Van de Velde, F. (2014): «Intersubjectivity and intersubjetification», en Brems, L., Ghesquière, L. y Van de Velde, F. (eds.), Intersubjectivity and intersubjectification in grammar and discourse: Theoretical and descriptive advances, Ámsterdam, John Benjamins, pp. 129-153.

Ginocchio, M. (2011.): «Los efectos irónicos en el uso del diminutivo en español», Escritura y pensamiento 14, 28, pp. 63-79.

Givón, T. (1975): «Serial verbs and syntactic change: Niger-Congo», en Li, C.N. (ed.), Word order and word order change, Texas, University of Texas Press, pp. 47-112.

Grice, H. P. (1978): «Further notes on logic and conversation», en Cole, P. (ed.), Syntax and semantics, Vol. IX, Pragmatics, Nueva York, Academic Press, pp. 113-127.

Heine, B., Claudi, U. y Hunnemeyer, F. (1991): Grammaticalization. A conceptual framework, Chicago, London, The University of Chicago Press.

Heine, B. y Reh, M. (1984): Grammaticalization and reanalysis in African languages, Hamburgo, Helmut Buske.

Hopper, P. J. y Traugott, E. C. (2003): Grammaticalization, Cambridge, Cambridge University Press.

Kreuz, R. J., y Glucksberg, S. (1989): «How to be sarcastic: The echoic reminder theory of verbal irony», Journal of experimental psychology: General 118, 4, pp. 374-386.

Jurafsky, D. (1996): «Universal Tendencies in the demantics of the diminutive», Language 72, 3, pp. 533-578.

Labov, W. y Waletzky, J. (1997): «Narrative analysis: Oral versions of personal experience», Journal of narrative and life history 7, pp. 3-38.

Langacker, R. W. (1987): Foundation of Cognitive Grammar, Vol. I, Standford, Standford University Press.

Langacker, R. W. (1990): «Subjectification», Cognitive Linguistics 1, 1, pp. 5-38.

Lyons, J. (1982): «Deixis and subjectivity: Loquor, ergo sum?», en Jarvella, R. J. y Klein, W. (eds.), Speech, place,and action: Studies in deixis and related topics, Nueva York, Wiley, pp. 101-124.

Lope Blanch, J. M. (1983): Estudios sobre el español de México, Universidad Autónoma de México.

Manjón-Cabeza Cruz, A. (2016): «Los sufijos -ico, -ito, -illo en el español de Granada, España», Spanish in context 13, 3, pp. 420-435.

Mariottini, L. (2006): «El uso de los diminutivos y su relación con la cortesía lingüística en los chats. Análisis contrastivo de comunidades virtuales españolas e italianas», Cultura, lengua y representación 3, pp. 103-131.

Marticorena, M. (2010): El castellano amazónico del Perú, Iquitos, Instituto de Investigaciones Educativas e Históricas de la Amazonía Peruana.

Martín, M. A. (2012): «Sobre los diminutivos en español y su función en su función en una teoría de la cortesía verbal (con referencia a un cuento de Antonio de Trueba)», en Juliá, T.J, Meirama, B. L., Rozas, V. V.y Rodríguez, A. V. (eds.), Cum corde et in nova grammatica: Estudios ofrecidos a Guillermo Rojo, Santiago de Compostela, Universidad de Santiago de Compostela, pp. 555-569.

Mendoza, M. (2005): «Politeness diminutives in Spanish. A matter of size?», en Lakoff, R. T. y Ide, R. (eds.), Broadening the horizons of Linguistic Politeness, Ámsterdam, Philadelphia, John Benjamins, pp. 163-173.

Minedu (2013): Documento nacional de lenguas originarias del Perú, recuperado de http://www2.minedu.gob.pe/filesogecop/DNL-version%20final%20WEB.pdf.

Monge, F. (1988): «Los diminutivos: cuantificación, subjetividad, especialización», en Lüdke, J. (ed.), Energeia Und Ergon: Spachliche Variation, Sprachgeschichte, Sprachtypologie, Vol. III, Tubinga, Narr, pp. 1329-1140.

Montes Giraldo, J. (1972): «Funciones del diminutivo en español: Ensayo de clasificación». Thesaurus 27, 1, pp. 71-88.

Real Academia Española (2009): Nueva Gramática de la lengua española, Vol. I, II, Madrid, Espasa-Calpe.

Nuyts, J. (2001): «Subjectivity as an evidential dimension in epistemic modal expressions», Journal of Pragmatics 33, pp. 383-400.

Nuyts, J. (2014): Notions of (inter)subjectivity, Ámsterdam, John Benjamins Publishing Company.

Paredes García, F. (2015): «Funciones subjetivadoras del diminutivo en el habla de Madrid», en Mancera, A. M, Molina Martos, I. y Paredes García, F. (eds.), Localización, Patrones sociolingüísticos de Madrid, Berna, Peter Lang, pp. 117-153.

Pharies, D. (2002): Diccionario etimológico de los sufijos españoles, Madrid, Gredos.

Ponsonnet, M. (2018): «A preliminary typology of emotional connotations in morphological diminutives and augmentatives», Studies in language 42, 1, pp. 17-50.

Ramírez, L. H. (2003): El español amazónico hablado en el Perú, Lima, Perú, Juan Gutemberg.

Ramírez Luengo, J. L. (2006): Una nota de sociolinguística histórica: El diminutivo en el español uruguayo del siglo XIX, Res Diachronicae revista digital 5, pp. 39-45.

Ranson, H. M. (1954): «Diminutivos, aumentativos, despectivos», Hispánica 37, 4, pp. 406-408.

Regúnaga, A. (2005): «Morfología derivativa: consideraciones en torno al uso de diminutivos en la ciudad de Santa Rosa (La Pampa-Argentina)», Anclajes 9, 9, pp. 251-262.

Reynoso, J. (2005): «Procesos de gramaticalización por subjetivización: el uso del diminutivo en español», en Eddington, D. (ed.), Selected proceeding of the 7th Hispanic Linguistic symposium, Sommerville, MA, Cascadilla Proceeding Project, recuperado de http://www.lingref.com/cpp/hls/7/paper1088.pdf

Solís, G. (2003): Lenguas en la Amazonía peruana, Lima, Visual Services.

Sweetser, E. (1990): From etymology to pragmatics. Metaphorical and cultural aspects of semantic structure, Cambridge, Cambridge University Press.

Traugott, E. C. (1982): «From propositional to textual and expressive meanings: Some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization», en Lehman, W.P. y Malkiel, Y. (ed.), Perspectives on historical linguistics, Vol. XXIV, Ámsterdam, Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, pp. 245-271.

Traugott, E. C. (1989): «On the rise of epistemic meanings in English: an example of subjectification in semantic change», Language 65, pp. 31-55.

Traugott, E. C. (1990): «From less to more situated in language: The unidirectionality of semantic change», en Adamson, S., Law, V. y Vincent, N. (eds.), Papers from the fifth international conference on English historical linguistics, Ámsterdam, John Benjamins, pp. 496-517.

Traugott, E. C. (1995): «Subjectification in grammaticalization», en Stein, D. y Wright, S. (eds.), Subjectivity and subjectivisation, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 31-54.

Traugott, E. C. (2003): «From subjectification to intersubjectification», en Hickey, R. (ed.), Motives for language change, Cambridge, Cambridge University Press, pp. 124-139.

Traugott, E. C. (2010): «(Inter)subjectivity and (inter)subjectification», en Davidse, K., Vandelanote, L. y Cuyckens, H. (eds.), Subjectification, intersubjectification and grammaticalization, Berlín, Mouton de Gruyter, pp. 29-71.

Traugott, E. C. (2014): «Intersubjectification and clause periphery», en Brems, L., Ghesquière, L. y Van de Velde, F. (eds.), Intersubjectivity and intersubjectification in grammar and discourse: Theoretical and descriptive advances, Ámsterdam, John Benjamins, pp. 7-27.

Traugott, E. C. y Dasher, R. B. (2002): Regularity in semantic change, Cambridge, Nueva York, Cambridge University Press.

Traugott, E. C., y König, E. 1991. «The semantics-pragmatics of grammaticalization revisited», en Traugott, E. C. y Heine, B. (eds.), Approaches to grammaticalization, Vol. I, Ámsterdam, Benjamins, pp. 189-218.

Travis, C. E. (2004): «The ethnopragmatics of the diminutive in conversation Colombian Spanish», Intercultural pragmatics, Vol. I, II, pp. 249-274.

Valenzuela Bismarck, P., y Jara Yupanqui, I. (2020): «El español peruano amazónico: aportes al conocimiento de su perfil linguístico», en Andrade, L. y Sessarego, S. (eds.), Los castellanos del Perú. Historia, variación y contacto lingüístico, Ámsterdam, Routlege.

Vallejos, R. (2014): «Peruvian amazonian Spanish: Uncovering variation and deconstructing stereotypes», Spanish in context 11, 3, pp. 425-453.

Vallejos, R. (2016): A grammar of Kukama-Kukamiria: A language from the Amazon, Leiden, Boston, Brill.

Vigil, N. (1993): Las vibrantes en el español de Iquitos, Monografía de Bachillerato, Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú, Lima.

Publicado

2021-08-03

Cómo citar

Subjetividad e intersubjetividad de los diminutivos en -it en el español amazónico peruano: http://dx.doi.org/10.31810/RSEL.51.1.2. (2021). Revista Española De Lingüística, 51(1), 23-58. Recuperado a partir de http://revista.sel.edu.es/index.php/revista/article/view/2050

Número

Sección

Artículos